- Да. И тебе нужно дать ему имя, чтобы он знал, как его зовут.

Аравиец достал из кармана тонкий чёрный ошейник с медальоном.

- Как ты его назовёшь, - спросил он.

- Я?.. – от волнения у Антонеллы заалели щёки. На худеньком личике отражалась гамма эмоций. Она потерянно посмотрела на мать, открывая и закрывая рот. И только Лори понимала, что происходит с дочерью. Нелли мечтала о питомце, но из-за аллергии её бабушки животные в доме были под запретом.

- Я не знаю, - чуть ли не испуганно прошептала девочка, умоляюще глядя на мать.

Хамид опустился на колени.

- Ну что ты, маленькая, не волнуйся так, - он успокаивающе погладил белокурую головку. – Давай подумаем вместе. Вот смотри… он мальчик, он пушистый, белый. Может, назовём его Снежок.

- А Пушистик можно?

- Пушистик? – мужчина сделал вид, что задумался. – Ну конечно! Как я сам не догадался?! Имя очень ему подходит.

Хамид поднёс медальон ко рту и чётко произнёс: «Пушистик». Потом он надел ошейник на всё ещё спящего щенка. Как только ремешок застегнули, белый комочек шевельнулся. Сладко потянувшись и зевнув, он наконец сел, позволив рассмотреть себя. На белоснежной мордочке блестели чёрные глазки-бусинки и носик, а когда кутёнок неуверенно тявкнул, показался ярко-алый язычок.

- Пушистик, - позвала Нелли.

Словно ожидавший именно этого, щенок выпрыгнул из коробки и подбежал к краю стола. Он, высунув язык, радостно завилял хвостом, нетерпеливо поглядывая на свою хозяйку. Антонелла подскочила к нему, взяла его на руки и осторожно прижала к груди, за что была награждена облизыванием. Девочка рассмеялась:

- Щекотно, - потом умоляюще посмотрела на мать. - Мамочка, можно оставить?

Лори не знала, как сказать дочери, что они не могут взять на себя заботу о животном, тогда как их собственная судьба ещё не определена.

Хамид чуть наклонившись к ней, тихо сказал:

- Не волнуйтесь, это всего лишь игрушка, хотя он и выглядит живым.

Лори изумлённо посмотрела на щенка. Если бы потребовалось, она бы поклялась, что в руках у Нелли живое существо. Да, это не первый робот-зверушка, которого ей приходилось видеть, но ни с чем подобным она ещё не сталкивалась.

Между тем аравиец обратился к Антонелле, которая почёсывала млевшего Пушистика между ушами:

- Антонелла, моя маленькая госпожа, я хочу кое о чём тебя попросить. Нам с твоей мамой нужно кое-куда поехать. Отпустишь её со мной?

Девочка подняла свои огромные голубые глаза. Она перевела взгляд с мамы на Хамида.

- У взрослых всегда важные дела, - с серьёзным видом объявила Антонелла и милостиво махнула рукой. – Поезжай, - и снова вернулась к щенку.

- А куда это мы? – взволнованно спросила Лори. – Я не могу оставить Нелли.

- Ответы, Лори, - спокойно сказал Хамид. – Ответы на все ваши вопросы. Заодно и пообедаем. А за Антонеллу не переживайте. Фатьма умеет обращаться с детьми.

Итальянка разрывалась на части.

С одной стороны, она никогда не расставалась с дочерью и не оставляла её на попечении чужих людей.

С другой стороны, нельзя упускать шанс и пора узнать, наконец, во что она ввязалась.

Посмотрев на дочь, которая увлечённо играла с весёлым кутёнком, она обернулась к молчаливой Фатьме. Та что-то сказала.

- Она говорит, что вам не нужно беспокоиться, - перевёл Мехди.

Лори решилась.

- Мне, наверное, нужно надеть что-то вроде этого, - задрожавшим от волнения голосом сказала она, кивая на аравийку.

Хамид удивлённо посмотрел вначале на неё, затем на Фатьму. Потом почему-то уставился себе под ноги.

- Знаете, меня очень радует, что вы хотите соблюдать наши традиции, - дрогнувшим голосом сказал он после паузы. Потом заговорил с аравийкой. Та почему-то тоже удивлённо оглядела Лори с ног до головы и что-то спросила. Хамид ответил. Фатьма кивнула и ушла.

- Она тоже удивлена, что вы решили вписаться в нашу жизнь.

Лори чуть не скривилась. Она бы многое отдала, чтобы не надевать это убожество, но у неё не было другого выхода.

Фатьма вернулась, неся в руках нечто бордовое. Пока Хамид, отвернувшись, наблюдал за игрой Нелли со щенком, аравийка стянула с лориной головы шарфик, поправила волосы и ловким движением натянула одеяние на свою гостью. Поправив складки, женщина махнула в сторону зеркала на стене.

Лори рассмотрев себя, лишь покорно вздохнула. Балахон накрыл её полностью, оставив на виду только лицо и руки.

«Хоть сейчас в монастырь», - тоскливо подумала итальянка.

А вот Хамид, отчего-то, имел вид очень довольный. Его губы так и норовили расползтись в улыбке.

«Зато умаслю здешних фанатиков», - позитивно решила Лори и, попрощавшись с Нелли, поспешила догнать мужчину.

ГЛАВА 12

Улица за входной дверью всё также радовала чистотой и безлюдностью. Правда, здесь было значительно жарче, чем во дворе или в саду. Лори машинально отметила про себя это, но сразу же позабыла… Потому что увидела…

Хамид, чуть обнажив запястье левой руки, нажал кнопку на странном ремешке. В ту же секунду из него выскользнул «наладонник» и, оправдывая своё название, плавно улегся на ладонь. Форма этого девайса была такова, что им можно было управлять одним лишь большим пальцем.

Лори громко сглотнула.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги