Королева Тарамия — ныне покойная. Королева Тарамия носила причёску на бок после того, как муж отрезал ей ухо за измену. Придворные дамы в знак солидарности начали заплетать волосы так же, за что он убил их всех.

Дома

Дом Брисденов — человеческий род Галантии, враги Воронов.

Дом Хисал — древний дом Воронов.

Дом Тарадур — один из древних домов воронов, принадлежащих к высшей знати. Подробные черты и представители упоминаются лишь вскользь, но дом имеет вес в политике Воронов и входит в число значимых кланов наряду с Хисал.

Дом Батана — известно, что из этого дома предназначенный Лорн — лорд Арос.

Места

Дипмарш — замок, где содержится Галантия после пленения Воронами. Окружён топями и равнинами.

Тайдстоун — родной замок Галантии, стоит у моря.

Глостен — город, который Галантия видела в детстве из Тайдстоуна.

Аммaретт — столица.

Элкен — деревня по дороге из Дипмарша в Тайдстоун.

Вальтарис — город, разрушенный по вине Малира.

Крылатая крепость — замок в Вальтарисе.

Ланай — остров, родина Себиана. Известен камнями лаоол.

Дранада — королевство под правлением короля Барата.

Вайрия — королевство.

Ханнелинг Холд — город под правлением воина лорда Барадура.

Термины

Аноа — ворон у народа Воронов, связанный с их даром. Считается, что при рождении ребёнка его аноа спускается с луны, неся предназначенный дар. Порой проходит много лет, прежде чем человек получает его, так как бремя слишком тяжело для птицы. Исключение составляют те, кто наделён даром Пустоты: он пуст, и потому аноа не несёт ничего.

Вэр (Старый Вэр) — древний язык воронов. Считается почти забытым, лишь немногие способны говорить или читать на нём.

Дар — сила, которую получает Ворон от своего аноа.

Виды даров:

○Ткачи — плетут материю теней.

○Судьбы — видят будущее.

○Следопыты — создают теневые стрелы, хорошо ориентируются. Себиан — один из них.

○Пустоты — могут поглощать дары других.

Эхо — разновидность дара пустоты: временное использование чужого дара.

Вор — редкий тип пустот, крадущий дары насовсем.

Избранница (истинная пара, аноалея) — единственный партнёр, предназначенный судьбой. Delos’ta lay — фраза на Старом Вэре, значит «Бесконечная тоска» (боль по утраченной паре).

Лаоол — камни с острова Ланай, «морская пена» на старом Вэр.

Праймел — внутренний зверь Ворона, его инстинктивная часть, отвечающая за выживание и превращение.

Уднас — вороны, составляющие человеческую форму Ворона. Если их убить, человек погибает.

Вуаль — древняя стена/преграда между мирами людей и Воронов, исчезнувшая.

Урдври — древнее понятие, используемое судьбами. Обозначает искажение пути: событие в прошлом, которого не должно было случиться, но которое произошло из-за вмешательства одной из судеб, пытавшейся изменить будущее. Такое вмешательство выворачивает ход вещей, лишая их естественного течения, и делает невозможным то, что должно было быть. Судьбы могут видеть будущее, но богиня никогда не предназначала им силы изменять его — всякая попытка кончается хаосом.

Соляной кристалл — используется для защиты, создания тени-завесы.

Дриф — традиционное празднование, позволяющее воронам со всего королевства общаться и, если богиня будет благосклонна, найти свою пару и начать ухаживания до сезона гнездования весной.

Кьяр — обряд обручения у Воронов.

Аэримель — черный сверхпрочный металл.

Травертин — используется в строительстве, камень.

Лейцизм — это широкий спектр состояний, которые приводят к частичной потере пигментации у животного, вызывая белую, бледную или неоднородную окраску кожи, волос, перьев, чешуи или кутикулы, но не глаз.

Перевод выполнен телеграм каналом и вк группой «Клитература»

Полное или частичное копирование без указания канала — запрещено.

1 Деятельность организаций запрещена на территории РФ.

2 Буквально — Приливной камень.

3 Бродированная — украшенная вышивкой, обычно декоративной, часто из золотой или серебряной нити.

4 Апсида — это архитектурный термин. В классической и средневековой архитектуре апсида — это полукруглое или многогранное выступающее завершение здания, обычно в церкви, где находится алтарь.

5 Эфес — рукоять.

6 Люверсы — это металлические или пластиковые кольца, которые вставляют в ткань, чтобы сделать отверстие более прочным и аккуратным. Обычно их используют для шнурков, ремней, штор, обуви или одежды.

7 Кираса — это часть доспеха, закрывающая грудь и живот воина.

8 Дуэнья — пожилая компаньонка, приставленная следить за честью и поведением девушки из знатного рода.

9 Храмовое плато — это возвышенная плоская местность (плато), на которой расположен храм.

10 Слово «алкал» — это устаревшее слово, означающее «сильно жаждал», «страстно желал», «томился по чему-то».

11 Барбакан — внешнее укрепление у ворот замка или крепости, дополнительная защитная башня или арка, через которую проходили в крепость.

12 Лука седла — возвышающаяся часть седла, за которую всадник может держаться. Различают переднюю и заднюю луку; в английском pommel обычно обозначает переднюю.

13 Круп — задняя часть туловища лошади, включающая поясницу, крестец и верхнюю часть бедер; область перед корнем хвоста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двор Воронов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже