В ответ на это де Гурж тотчас же пригласил его на борт своего корабля. Когда Ренэ поднялся на шканцы, францу­зы рассматривали его с нескрываемым любопытством. Лицо юноши, обожженное солнцем, было едва ли светлее, чем лица его спутников-индейцев; следуя обычаям племени алачуа, он положил на щеки и лоб несколько мазков краски. Кос­тюм, сделанный из прекрасно выдубленной кожи, был украшен вышивкой и бахромой и облегал его тело, как перчатка.

Ренэ пересек шканцы и спустился в каюту адмирала. Был он очень взволнован, но старался скрыть свои чув­ства. Де Гурж вежливо предложил ему сесть. Подойдя к адмиралу, Ренэ дрожащим голосом спросил:

– Скажите, сударь, не знаете ли вы, какая судьба по­стигла одного французского шевалье, Ренэ Лодоньера? Жив ли он?

– Как же, знаю! Тот, о ком ты говоришь, жив, и мы с ним знакомы. Но почему ты так взволнован? Какое он имеет к тебе отношение?

Узнав, что Лодоньер, к которому он был искренно при­вязан, ускользнул от гибели, Ренэ опустился на стул и закрыл лицо руками. Через секунду он овладел собой и подняв голову, ответил:

– Он заменил мне отца. Я Ренэ Дево; мой отец был близким другом Лодоньера.

Услышав это имя, де Гурж вскочил и, всматриваясь в лицо своего гостя, воскликнул:

– Как! Ты – Ренэ? Тот самый Ренэ, о котором так ча­сто вспоминал Лодоньер? Он был уверен, что ты убит испан­цами, и по сей день тебя оплакивает.

Затем де Гурж вкратце рассказал юноше о цели и резуль­татах своей экспедиции.

Сам де Гурж побывал в плену испанцев. Сначала томился он в темнице, а затем был галерным рабом. Бежав из плена, он вернулся во Францию и встретил своего старого друга Лодоньера, от которого узнал об истреблении гугенотов Менендесом и солдатами из Сан-Августина.

За десять дней до встречи с Ренэ он прибыл к устью реки, на берегу которой высился недавно основанный форт Сан-Августин. Испанцы приняли его суда за испанские и салютовали из пушек.

Де Гурж не атаковал форта, считая эту попытку риско­ванной. Он повел корабли на север, к реке Май, которую испанцы переименовали в Рио де Сан-Матео.

Здесь, на обоих берегах устья, нашел он два маленьких форта, построенных Менендесом вскоре после захвата фор­та Каролина.

Не приходилось думать о том, чтобы провести суда че­рез мелководье, – они были слишком большого тоннажа. Тогда де Гурж организовал переправу через мелководье в шлюпках.

Высадившись на берег, де Гурж атаковал форт Сан-Матео, как назывался теперь форт Каролина.

Благодаря ряду промахов, допущенных комендантом-испанцем, французы сравнительно легко завладели фортом и сравняли стены его с землей.

Считая свою миссию исполненной, де Гурж повел корабли на север и в гавани, где нашел его Ренэ, стал готовиться к обратному путешествию.

– На этом я могу закончить свой рассказ, – заключил де Гурж. – Добавлю только, что здесь, в Новом Свете не нашел ни одного соотечественника, кроме тебя.

Ренэ, в свою очередь, рассказал о том, что случилось с ним после падения форта Каролина. Упомянул он о семинолах, о своем удачном бегстве и о счастливых днях, проведенных с индейцами племени Алачуа. Де Гурж слушал его, затаив дыхание.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги