Мужик пошел прочь от валуна, но через несколько метров бросился назад, так, будто его притянула какая-то неведомая сила. Вернувшись к камню, он стал биться об него головой.

– Ну ладно! – кричал он. – Так и быть! Чтоб вам пусто было!

Он потер лоб и снова выругался.

– Но только в последний раз! Вы меня слышите?

Нико посмотрел на нас.

– Идемте, поговорим с ним, пока он снова не потащил камень вверх.

Мы спустились к этому странному типу.

– Сизиф! – позвал его Нико.

Тролль удивленно поднял голову. И тут же спрятался за валуном.

– Ну нет уж! Что, думали, переоденетесь и я вас не узнаю? Как бы не так! Я вас узнал, фурии!

– Мы не фурии, – сказал я. – Мы просто хотим поговорить.

– Прочь отсюда! – завопил Сизиф. – И цветы мне ваши не нужны! Поздно извиняться!

– Послушайте, – начала Талия, – мы всего лишь хотим…

– Ля-ля-ля! – запел Сизиф. – А я вас не слушаю!

Мы побегали за ним вокруг валуна. Наконец быстрой и ловкой Талии удалось поймать его за волосы.

– Пусти! – взвыл Сизиф. – Мне нужно волочь эту каменюку! Понимаете? Каменюку!

– Давайте я отволоку за вас этот камень на вершину, – предложила Талия. – А вы пока поговорите с моими друзьями?

Сизиф перестал вырываться.

– Ты? Ты покатишь за меня валун?

– Все лучше, чем смотреть на вас, – Талия глянула на меня. – Только давайте побыстрее! – и она подтолкнула Сизифа к нам.

Потом Талия навалилась на валун плечом и начала медленно катить его вверх по склону.

Сизиф, нахмурившись, с подозрением посмотрел на меня и ущипнул за нос.

– Ой! – вскрикнул я.

– Так, значит, ты и правда не фурия, – удивленно протянул Сизиф. – А цветок тебе зачем?

– Мы ищем кое-кого, – отозвался я. – А цветок помогает нам в поисках.

– Персефона! – Сизиф сплюнул. – Это один из ее поисковых приборов, так?

Он подался вперед, и я ощутил вонь старика-который-целую-вечность-пытается-затащить-на-холм-тяжеленный-валун.

– А знаешь, я ведь ее однажды обманул. Я всех их тут обвел вокруг пальца!

Я глянул на Нико:

– О чем это он?

– Сизиф обманул смерть, – сказал Нико. – Сперва он заковал Танатоса, бога смерти, чтобы никто не смог больше умереть. Потом, когда Танатос освободился и собрался убить Сизифа, тот велел своей жене неправильно провести обряд погребения его самого, Сизифа, чтобы он не смог упокоиться с миром.

После этого Зифик – можно я буду называть тебя Зификом?

– Ни за что!

– Так вот, Зифик обманул Персефону, и та позволила ему отправиться в мир живых, чтобы пугать свою жену. А вот назад он так и не вернулся.

Старик захихикал.

– Я прожил еще тридцать лет, пока они наконец меня не выследили!

Талия уже преодолела половину пути. Крепко сжав зубы, она толкала камень спиной. На ее лице было написано: «Быстрее!»

– Так вот, значит, какое у вас наказание! – сказал я Сизифу. – Вы постоянно пытаетесь затащить этот валун на вершину холма. Ну что, это того стоило?

– Ничего страшного, всего лишь временные неудачи! – воскликнул старик. – Скоро я вырвусь отсюда, и тогда они горько пожалеют!

– Как же ты выберешься из Подземного мира? – спросил Нико. – Ведь Аид закрыл все входы и выходы.

Сизиф хитро улыбнулся.

– Меня уже кое-кто спрашивал о том же самом.

У меня похолодело в животе.

– Кто-то уже с вами об этом разговаривал?

– Да, какой-то сердитый юноша, – вспомнил Сизиф. – Не очень-то вежливый. Приставил мне меч к горлу. А камень затащить на холм так и не предложил.

– И что ты ему сказал? – спросил Нико. – Кто он?

Сизиф размял плечи и посмотрел на Талию, которая уже почти добралась до вершины холма. Лицо у нее было красное, по нему ручьями тек пот.

– Ну… Трудно сказать, – протянул Сизиф. – Я его раньше не видел. Он нес что-то длинное, завернутое в черную ткань. Может, лыжи? Или лопату? Вы здесь подождите, а я пойду поищу его…

– Что вы ему сказали? – спросил я.

– Не помню.

Нико вытащил меч. Стигийский клинок был таким холодным, что, когда он оказался в жарком воздухе полей наказаний, от него пошел пар.

– А ты постарайся вспомнить!

Старик поморщился.

– Кто это разгуливает по Подземному миру с таким мечом?

– Сын Аида, – ответил Нико. – А теперь отвечай!

Сизиф побледнел.

– Я посоветовал ему спросить у Мелинои! Она всегда найдет выход!

Нико опустил меч. Я понял, что при упоминании Мелинои ему сделалось не по себе.

– Ты совсем спятил? – воскликнул он. – Это же полное безумие!

Старик пожал плечами.

– Я уже обманывал смерть. И значит, смогу обмануть еще раз.

– А как выглядел этот полубог?

– Хм-м-м… У него был нос, – ответил Сизиф. – Рот. Один глаз и…

– Один глаз? – перебил его я. – А на втором была повязка?

– Ну… может быть, – пробормотал старик. – На голове были волосы. И… – ахнув, он уставился мне за спину. – Так вон же!

Мы с Нико поверили ему.

Как только мы обернулись, Сизиф помчался вниз по склону.

– Я свободен! Свободен! Я – ОЙ!

Он уже почти спустился с холма, но тут вдруг невидимый поводок натянулся, и Сизиф упал на спину. Мы с Нико схватили его под руки и втянули на холм.

– Чтоб вам всем! – Сизиф принялся ругаться на древнегреческом, латинском, английском, французском и каких-то еще незнакомых мне языках. – Не буду я вам помогать! Пошли вы к Аиду!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Похожие книги