ЖЕНЕВЬЕВА И БРИЖИТТ
– Брижитт! Что ты делаешь на лестничной площадке? Давай, входи!
– Так ты дома?
– Так не стой же там, входи, говорю тебе.
– Извини, что так вторгаюсь неожиданно. Я уже по меньшей мере две недели пытаюсь связаться с тобой!
– Две недели! Не надо преувеличивать. Я отсутствовала всего одну недельку.
– Ничего не сказав мне?
– Да. Я не имела права?
– Так нехорошо, Женевьева. Я очень переволновалась!
– Снимай пальто. Я приготовлю тебе кофе.
– А выпить у тебя не найдется немножко?
– Налей себе, а я поставлю вскипятить воду.
– Э-э, остановись! Спокойно! У меня все прекрасно и у тебя нет причины доводить себя до такого состояния.
– Сначала я подумала, что у тебя нет моего телефона, у Альбера…
– Так все в порядке, ты уже переехала? Вот почему ты такая взвинченная. Говорю тебе, жизнь вдвоем – ад.
– Я не переехала, но много времени провожу у него. Я оставила тебе столько сообщений на автоответчике, а ты не откликалась. И я забеспокоилась, это нормально. Я позвонила тебе на работу, мне сказали, ты в отпуске.
– Это должно было тебя успокоить. У тебя что-то не ладится, Брижитт? Мне кажется, твое беспокойство чрезмерно.
– Пьер исчез.
– Как так – исчез?
– Уехал, адреса не оставил. Во вторник мы ждали весь вечер, а он так и не появился.
– Вы поссорились?
– Да нет. Просто я потребовала от него развода.
– Он согласился?
– Не совсем. Но я не настаивала, хотела дать ему время привыкнуть к этой мысли.
– Бедный старикан!
– Почему это – бедный старикан?
–…Ты позвонила его бывшей пассии?
– Кароль звонила. Она ничего не знает.
– А как Летисия относится к этому?
– Она говорит, что желает ему околеть, но, я знаю, она переживает. К счастью, меньше, чем в первый раз, но, чувствую, она выбита из колеи. Она злится каждый раз, когда я веду ее к Альберу, предпочитает искать убежища у старшей сестры. Мне все это надоело, Женевьева, все надоело! Когда-нибудь я получу право быть счастливой?
– Счастье – не право, дорогая. Это добыча!
– Добыча! Как на войне? Женевьева, мне надоело сражаться.
– Ты боишься за него?
– Очень!