— Культурная особенность, точно так же как и моя одежда. Нет, меня он интересует по другой причине.

— И какой же?

— Некоторое несоответствие, — задумчиво произнёс я. — Расскажу, как всё разузнаю. Хотя погоди, ты сказала, что ему подстраивают пакости. А чтобы он на них как-то реагировал, ты слышала?

— Нет, — она нахмурилась. — Это странно. Возможностей у него более чем достаточно. Это и есть твоё несоответствие?

— Не оно, но в общую картину вписывается. Серьёзно, как я узнаю все подробности, я тебе расскажу.

— Что ж, удачи тогда. Ты пойдёшь на кухню, как закончишь с ним?

— Ага.

— Тогда я сейчас отдам нужные распоряжения.

— Я не меньше получаса потрачу на Блюблада, — предупредил я.

— Хорошо, — улыбнулась Луна.

Я поднялся и вышел, лишь ненадолго остановившись в дверях, чтобы полюбоваться принцессой ночи. Она кинула на меня укоризненно-ехидный взгляд и телепортировалась.

Снова отловив один из патрулей, я попросил проводить меня к Блюбладу. По пути я попытался выяснить что-нибудь о единороге, но стражники откровенничать не стали, обойдясь общими фразами. Впрочем, считать их мнение с мордашек особого труда не составило. В народе принц тоже непопулярен. И это весьма любопытно, учитывая, что он был готов пожертвовать собой ради Эквестрии. С таким настроем он вполне мог бы быть принцем-героем, любимцем публики, особенно учитывая, что он красавчик (поверим Луне, тем более что Тия притащила именно его вместо порнухи не просто так), но — ничего подобного. «Тётушка» Луна отзывается о нем неодобрительно, стражники от его упоминания словно по лимону съели… но вот Тия их мнения явно не разделяет. Осталась лишь сущая мелочь… стоп, нет, мне ещё надо продумать извинения.

Я отпустил стражей, постучался в дверь и, дождавшись ответа, зашёл внутрь. Принц что-то писал на листе бумаги перед собой и посмотрел на меня, лишь когда я подошёл ближе. Секундное узнавание — и он едва не упал со стула, так дёрнулся.

— Прошу прощения, ваше высочество, — я остановился. — Я пришёл лишь для того, чтобы извиниться за вчерашние события.

— Д-да, — он сглотнул. — П-присаживайтесь.

Ого? Реакция не совсем та, что я ожидал. Но воспользуемся предложением.

— Приношу свои глубочайшие извинения, — я склонил голову. — Все сказанное мной было лишь неудачной шуткой, и мне очень жаль, что вы приняли её столь близко к сердцу.

Он нервно постучал краем лапки по столу.

— Вас тётушка Тия прислала? — наконец, спросил он. Поразительно, но сейчас изменился даже его голос, став тем же манерным тенорком.

— Нет, я пришёл сам, — покачал головой я. — Но я сказал принцессе, что собираюсь извиниться перед вами.

— Сами? — удивился он, и снова высота и интонации его голоса поплыли. Какая знакомая проблема.

— Почему вас это удивляет? Я оскорбил вас сам, без чьего-либо наущения, значит и извиняться тоже должен сам. В конце концов, я не ребёнок, чтобы о правильном и неправильном мне говорил кто-то другой.

Блюблад смотрит на меня задумчиво, словно решая, что делать дальше. Вчерашняя маска всё ещё на нем, но теперь, когда я присматриваюсь, разглядеть тени истинных мыслей не так уж и трудно.

— Я принимаю ваши извинения, — наконец, решился он. — Но я хотел бы узнать, просил ли кто-нибудь вас подшутить надо мной?

— Нет, — покачал головой я, слегка прищурившись. Блюблад не отвечает на пакости, так зачем же ему знать, кто о них просил? — Целиком моя инициатива. Я был слишком рад результату эксперимента и, боюсь, слегка перестарался с шуткой. Принцесса Селестия потом объяснила мне, как это выглядело с вашей стороны.

И снова он изучает меня, словно пытаясь понять что я думаю.

— Это было глупо.

— Скорее отважно, — возразил я. — Ваше высочество, позволите один вопрос?

— Если вы, в свою очередь, ответите на мой, — кивнул он настороженно.

— Зачем вы стараетесь выглядеть хуже, чем вы есть?

Его глаза расширились, но он тут же взял себя в руки (в хуфы?).

— Вам тётушка Тия сказала?

— Нет, это мои наблюдения. Во-первых, вы воспользовались заклинанием телепортации в библиотеке, а оно далеко не простое.

— Это была библиотека? — удивился он.

— Тайная книжная комната принцессы Селестии, — пожал плечами я. — Телепортироваться туда может только она сама… впрочем, это догадка по косвенным признакам. Но я угадал? Это была телепортация?

— Да, — он виновато улыбнулся. — Мне ужасно хотелось сбежать, но я не видел выхода.

— Второе, это, конечно, фраза про Эквестрию. Совершенно не ожидал от единорога вашего облика фразы о том, что он готов пожертвовать своей жизнью ради других.

— Я просто… ну… — он покраснел. — Мне стало стыдно перед тётушкой Тией… и мне захотелось хоть раз совершить что-то выдающееся.

— В любом случае, это было впечатляюще. И заинтересовало меня, так что я сегодня провёл некоторое расследование. Оказалось, что не я один был обманут образом. Принц Блюблад непопулярен в народе, поскольку ведёт себя как… — я задумался, подбирая слова.

— Самовлюблённый подлец, — подсказал единорог.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Little Pony: фанфик

Похожие книги