Кальдер церемонно поклонился.
— Как прикажешь, протектор Севера. Ты у нас вождь.
— Вот уж точно, — прорычал Доу. — Точнее некуда.
Однако Зоб заметил: задумчивых лиц средь разбредающихся в ночи воителей прибавилось. Должно быть, размышляют о невозделанных полях или неотделанных женах. Возможно, Кальдер не такой уж безумец, каким представляется. Оно понятно, воевать северяне любят. Но любят они и пиво. А войны, как и пива, больше живота не выхлебаешь.
— Сегодня мы были вынуждены потесниться. Но завтра все будет наоборот.
Манера маршала Кроя излагать мысль не оставляла возможности для несогласия.
— Завтра мы перенесем удар на врага, и победа будет за нами.
Комната зашуршала крахмальными воротниками в едином преклонении голов.
— Виктория, — прошептал кто-то.
— К завтрашнему утру все три дивизии выйдут на исходный рубеж.
Даром что одна разгромлена, а две другие всю ночь были на марше.
— Мы превосходим их по численности.
Сокрушим их своими трупами!
— Удача у нас под боком.
«Хорошо тебе. А то мой весь в синяках». Впрочем, остальных офицеров эти банальности воодушевляли. Как оно часто бывает с идиотами. Крой повернулся к карте, указуя на южный берег отмели — то самое место, где еще поутру сражался Горст.
— Дивизии генерала Челенгорма нужно время перегруппироваться, а потому вступать в баталию по центру она не будет и ограничится тем, что подойдет к отмели, не переправляясь через нее. Мы же набросимся с обоих флангов.
Маршал подошел к правой стороне карты и решительно вскинул руку вверх по Оленсандской дороге, к Осрунгу.
— Лорд-губернатор Мид, вы — наш правый кулак. С рассветом ваша дивизия двинется на Осрунг, одолеет частокол и займет южную половину города, после чего изготовится к взятию моста. Северная половина более укреплена, к тому же у северян было время обустроить свои позиции.
Худощавое лицо Мида от усердия пошло пятнами, а глаза зажглись от предвкушения схватки с ненавистным врагом.
— Мы смоем их оттуда и предадим мечу, всех до единого.
— Приятно слышать. Но будьте осмотрительны, леса к востоку разведаны не досконально. Генерал Миттерик, ваш удар — слева. Ваша задача — прорваться по Старому мосту и утвердиться на той стороне.
— Прошу не беспокоиться, лорд-маршал. Мои люди, безусловно, захватят мост и погонят проклятых северян до самого, черт возьми, Карлеона.
— На сегодня достаточно и моста.
— Под ваше командование передан батальон Первого кавалерийского, — вставил Фелнигг, воззрившись поверх клювообразного носа на Миттерика так, будто сама мысль о передаче ему хоть чего-то была опрометчивой. — Они проложили путь через болота и расположились за правым флангом неприятеля.
Помощника Кроя генерал не удостоил даже взглядом.
— Возглавить штурм моста я назначил добровольцев, так что мои люди уже соорудили под это дело несколько больших крепких плотов.
Взгляд Фелнигга сделался еще более раздосадованным.
— Насколько я понимаю, там сильное течение.
— Неужто и попробовать нельзя? — заартачился Миттерик. — Не хватало еще, чтобы нас на том мосту продержали все утро!
— Очень хорошо. Но помните, что мы ищем победы, а не славы. — Крой строго оглядел офицерское собрание. — Вопросы есть?
— Всего один, господин лорд-маршал, — поднял палец полковник Бринт. — Нельзя ли, чтобы полковник Горст воздержался от героизма хотя бы настолько, чтобы все остальные успели поучаствовать в сражении?
Слова эти вызвали дружный смех, несоразмерный глубине шутки; службисты хватались за редкую возможность посмеяться. Горст во все глаза смотрел через комнату на Финри, делая вид, что смотрит не на нее. И тут, к его крайней неловкости, оказалось, что мишенью для общих смешков является он сам. Кто-то робко захлопал в ладоши, и вот уже собрание сдержанно аплодировало. Уж лучше бы подтрунивали. «Тогда бы я мог присоединиться».
— Я буду просто наблюдать, — выговорил он.
— Как и я, — подал голос Байяз. — И, возможно, проведу опыт на южном берегу.
Маршал Крой степенно поклонился.
— Всецело в вашем распоряжении, лорд Байяз.
Первый из магов, вставая, хлопнул себя по бедрам; слуга что-то прошептал ему на ухо. Это как будто послужило сигналом: комната стала быстро пустеть, офицеры заспешили по своим подразделениям готовиться к утреннему натиску. «Не забудьте заготовить вдоволь гробов, вы…»
— Я слышала, вы сегодня спасли всю армию?
Он обернулся с достоинством испуганного бабуина и увидел, что на него с парализующе близкого расстояния смотрит Финри. Весть о ее замужестве заставила его похоронить чувства к ней, наряду со всеми остальными, какие у него только были. Но оказывается, они не умерли, и жгли еще сильнее, чем прежде. При виде Финри что-то внутри него неизменно сжималось, а при разговоре с ней затягивалось все сильнее. Если подобный обмен репликами можно назвать разговором.
— Э-э, — выдавил он.