Помешав свою стряпню деревянной ложкой, он попробовал ее и остался доволен. Оценил на сорок один из пятидесяти. Запах жаркого, вид курящегося над котелком пара, звук потрескивающих поленьев в печи — все это сладостно напоминало о Схроне. О тушеном мясе, овсяной каше и супах, которые готовили там огромными чанами. Давно, в те времена, когда над головой его нависал, защищая, огромный каменный массив, и числа складывались, и все имело смысл.
— Сперва Арио попьянствует, — сказала Меркатто, — поиграет в игры, покрасуется перед своими дружками-идиотами. Потом отправится в Королевский номер.
Потрескавшиеся губы Коски сложились в ухмылку.
— Где, как я понимаю, его будут поджидать женщины?
— Одна — черноволосая, другая — рыжая. — Меркатто обменялась твердым взглядом с Витари.
— Сюрприз, достойный императора, — хохотнул Коска.
— Когда Арио умрет, что произойдет быстро, мы заглянем в следующую дверь и нанесем визит того же рода Фоскару. — Меркатто перевела взгляд на Морвира. — Наверху, пока хозяева развлекаются, будут караулить стражники. Ими можете заняться вы с Дэй.
— Правда? — Отравитель оторвался на миг от созерцания своих ногтей. — Достойное применение для наших талантов, ничего не скажешь.
— Постарайтесь на этот раз не отравить полгорода. Братьев желательно убить, не привлекая ненужного внимания. Но если что-то пойдет не так… за дело примутся лицедеи.
Старый наемник ткнул трясущимся пальцем в макет.
— Занимаем сначала двор, потом игорный зал и курильню, потом лестницы. Гостей окружаем и разоружаем. Со всей вежливостью, разумеется, и деликатностью. Просто придерживаем.
— Придерживаем. — Меркатто постучала по столешнице обтянутым перчаткой указательным пальцем. — Хочу, чтобы все вы накрепко вбили это слово себе в головы. Мы убиваем Арио, убиваем Фоскара. Возникнут затруднения — разбирайтесь с ними должным образом, но лишней крови старайтесь не проливать. Хлопот нам потом и без того хватит. Все понятно?
Коска прочистил горло.
— Думаю, стаканчик помог бы мне уложить это в…
— Понятно, — перебил Трясучка. — Гостей придерживать, обходиться без лишней крови.
— Два убийства. — Балагур поставил котелок на середину стола. — Одно и еще одно, и все. Еда готова.
Он начал раскладывать жаркое по тарелкам, мечтая убедиться, что каждому досталось одинаковое количество кусочков мяса. И лука, и моркови. И одинаковое количество бобов. Но, пока он их сосчитает, еда остынет. К тому же Балагур знал, что такая точность многих раздражает. В Схроне как-то раз началась даже массовая драка, и Балагур убил двоих, а третьему отрезал руку. Сейчас ему не хотелось убивать. Хотелось есть. Поэтому он удовлетворился, выдав каждому одинаковое количество черпаков, и ощущение беспокойства его покинуло.
— Вкусно, — набив рот, прочавкала Дэй. — Потрясающе. А еще дадут?
— Где вы научились готовить, мой друг? — спросил Коска.
— В Схроне. Провел три года на кухне. Человек, который меня учил, был главным поваром герцога Борлетты.
— За что он попал в тюрьму?
— Убил жену. Разрубил ее на части, приготовил жаркое и съел.
За столом воцарилась тишина.
Нарушил ее Коска, откашлявшись:
— Надеюсь, в этом жарком нет ничьей жены?
— Мясник сказал — баранина, и я ему верю. — Балагур поднял вилку. — Человечину так дешево не продают.
И вновь наступило неловкое молчание — как всегда, когда Балагур произносил больше трех слов кряду. Потом Коска хохотнул:
— Зависит от обстоятельств. Помнишь, Монца, детей, которых мы нашли при осаде Муриса? — Взгляд у нее стал еще мрачнее обычного, но это его не остановило. — Хотели было продать их каким-нибудь работорговцам, но, думаете, смогли…
— Конечно! — возопил вдруг Морвир, чуть не сорвавшись на визг. — Весело вам! Что может быть смешней, чем дети-сироты, которых продают в рабство?
За столом снова стало тихо. Отравитель и наемник свирепо уставились друг на друга. Обмен такими взглядами Балагуру случалось видеть в Схроне, когда прибывало пополнение и люди вынуждены были сидеть вдвоем в одной камере. Порой они попросту не понимали друг друга. Порой проникались ненавистью с первого взгляда. Оказывались слишком разными. Или, наоборот, слишком похожими. Здесь предсказать развитие событий было, конечно, сложнее. Но в Схроне, если два человека смотрели друг на друга так, дело рано или поздно заканчивалось убийством.
Выпить, выпить, выпить… Взгляд Коски соскользнул с лица Морвира, этой расфуфыренной вши, вниз, на полный вина бокал отравителя, обласкал бокалы остальных, вернулся неохотно к собственной тошнотной кружке с водой. И приковался, наконец, словно схвачен был щипцами, к бутылке, стоявшей на столе. Один рывок — и она в руках. Интересно, сколько удастся выпить, прежде чем отнимут? Некоторые люди под давлением обстоятельств умеют пить очень быстро…