Ведунья потянулась вверх, при этом она извивалась, словно в ней совсем не было костей. Зобу вспомнились угри, что водились в озере неподалеку от его мастерской. Когда их вытаскивали из сетей, они тоже эдак извивались, и дети, хватая их, азартно визжали.

— Вы, розовые толстяки, для меня все на одно лицо.

— А Миттерик? — осведомился Доу.

Костистые пальцы Ишри, колдуя, ходили вверх и вниз.

— Немного позади. Сейчас он что-то жует и злится, что Челенгорм ему мешает.

— А Мид?

— К чему знать все? Жизнь станет безрадостной.

Колдунья прогарцевала мимо Зоба, едва при этом не задев, тот отступил и чуть снова не шлепнулся.

— Богу сейчас, видно, та-ак скучно.

Она вставила ступню в трещину, маловатую даже для кошки, и, согнув ногу под неимоверным углом, умудрилась каким-то образом всунуть ее туда по самое бедро.

— Так что действуйте, мои герои!

Ишри крутнулась разрезанным напополам червем, на глазах ввинчиваясь в вековую кладку; следом по замшелой стене, струясь, вползал, втягивался плащ.

— У вас на носу сражение или что?

В трещину каким-то образом проскользнула и голова, и руки; напоследок дважды хлопнули перебинтованные ладони. Наружу торчал палец. Доу подошел и, потянувшись, его обломил. Оказалось, это вовсе не палец, а кусок сухой ветки.

— Магия, — выговорил Зоб. — В ней я не силен.

Жизненный опыт показывал, что от нее больше вреда, чем пользы.

— Я так думаю, у колдунов свои хитрости и все такое, но почему они всегда действуют так, черт возьми, странно?

Доу с чопорным видом отбросил веточку.

— Это война. В ход идет все, от чего есть хоть маломальская польза. Про мою чернокожую соратницу никому ни слова, ясно? Могут понять неправильно.

— А что, по-твоему, правильно?

— Да то, что я, драть твою лети, говорю! — рявкнул Доу, и на этот раз гнев его, похоже, был не напускной.

Зоб поднял открытые ладони.

— Ты вождь.

— Да, черт возьми!

Доу, нахмурясь, уставился на трещину.

— Я вождь, — повторил он, словно убеждая сам себя.

У Зоба почему-то мелькнула каверзная мысль: не воспринимает ли себя порой Черный Доу кем-то вроде самозванца? И куражливая храбрость его не нуждается ли каждое утро в починке, в штопке? Неприятная мысль.

— Ну что, будем биться?

Взгляд Доу метнулся, и снова прорезалась убийственная улыбка, без примеси сомнения или страха.

— Пора, пора их потоптать да растоптать. Ты слышал, что я говорил Ричи?

— В основном. Он постарается оттеснить их к Осрунгу, а ты идешь прямиком на Героев.

— Пр-рямо на них! — рыкнул Доу, будто одним рыком уже верша свой замысел. — Так поступил бы Тридуба!

— А поступил бы?

Доу на полуслове осекся, махнул рукой.

— Да какая разница? Тридуба вот уж семь зим как в грязи.

— Истинно. Где буду нужен я со своей дюжиной?

— Бок о бок со мной, разумеется, когда я буду рваться на Героев. Ты небось ничего на всем свете так не жаждешь, как вырвать холм из лап Союза?

Зоб тяжело вздохнул. Что-то скажет на это его дюжина?

— Угу. Сплю и вижу.

<p>Образец служения</p>

— Настоящий офицер должен командовать, не спешиваясь — верно я говорю, Горст? Самое подобающее для штаба место — это седло!

Потрепав по гриве своего великолепного серого жеребца, генерал Челенгорм, не дожидаясь ответа, нагнулся и проорал конопатому посыльному:

— Скажи капитану, чтобы очистил дорогу всеми возможными средствами и способами! Дорогу очистить, проход наладить! И пошевелиться, нерасторопный мой молодец! Поспешить! Маршал Крой желает, чтобы дивизия продвигалась на север!

Он крутнулся в седле и рявкнул:

— Ходу, господа, ходу! На Карлеон, к победе!

Челенгорм, бесспорно, выглядел удальцом. Небывало юный для того, чтобы командовать дивизией, с улыбкой, говорящей о том, что он готов ко всему. Одет с восхитительной невзыскательностью — пыльный мундир пехотинца, в седле держится как в любимом кресле. Будь он таким же хорошим тактиком, Черный Доу в веригах давно был бы выставлен на обозрение толпы в Адуе. «Но он не тот, а значит, и мы не те».

За генералом хвостом вилась оживленная кавалькада всевозможных штабистов, адъютантов, связных и едва вышедший из мальчишеского возраста горнист — как осы над вареньем, теснясь, оттирая и перекрикивая друг дружку командными возгласами.

Тем временем из самого Челенгорма градом сыпались путаные и противоречивые ответы, вопросы, указания вперемешку с отдельными размышлениями о жизни.

— Справа, справа, конечно же справа! — это одному офицеру.

— Скажи ему, пусть не беспокоится, беспокойство ничего не решает! — это другому.

— Пошевели их, пошевели, маршалу Крою угодно лицезреть всех к обеду!

С дороги нехотя потеснился большой утомленный отряд пехоты, дождался, когда проедут офицеры, и принялся покорно глотать поднятую пылищу.

— Говядина так говядина, — величаво отмахивался Челенгорм, — или баранина, какая разница, у нас тут дела поважней! Вы подниметесь со мной на холм, полковник Горст? С Героев, очевидно, открывается потрясающий вид. Вы же, как-никак, обозреватель его величества?

«Я шут его величества. Почти такой же шут его величества, как и вы сами».

— Да, генерал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый Закон

Похожие книги