Правда, уже давно знакомый голос облегчил всего его думы. Несмотря на всё, что произошло, Пирс и представить себе не мог, что услышит здесь эти привычные, наполненные сарказмом и иронией, слова.
― И как ты мне объяснишь, как ты здесь оказался? ― Малкольм Мерлин не ожидал встретить в логове своего врага связанного жуликоватого Пирса, ― Вы тут между вами, девочками, чайный клуб со связываниями устраиваете? Или опять не удалось кого-то облапошить?
Увидев фигуру своего приятеля, его недовольный вид и скрещенные на груди руки, Пирс рассмеялся.
― Это я должен тебя спросить! Какого чёрта ты так долго меня спасешь!? ― его крик был так естественен, что всего произошедшего ранее, казалось, никогда и не было.
Глава 57
Глава 57.
Малкольм ни капли не удивился, найдя в обломках дома, служившего адептам Храма укрытием, тайный подвал. Было бы более странно, если бы там ничего не было.
Но при этом авантюрист золотого ранга никогда бы не подумал, что внутри он обнаружит своего старого приятеля, связанного и окружённого.
Не исключено, что дела могли обстоять немного не так, как выглядели на самом деле, и незначительная фигура в итоге могла играть исключительную или решающую роль.
Но это всё Малкольм успеет выбить из Пирса немного позже, а сейчас пришло время заняться охотой.
Мужчина одним взглядом оценил обстановку. Хоть численное преимущество и было на стороне врага, лишь один из пятёрки пока ещё живых последователей тьмы обратил внимание на вошедшего Малкольма, остальные же не сводили глаз с Пирса. Их зубы буквально скрежетали от гнева, а сами они не могли мыслить достаточно рационально.
Это всё были явные признаки скорой потери контроля и обращения в ужасающий чудищ.
Ситуация в любой момент могла стать гораздо более плачевной, потому медлить было нельзя.
Глядя на ублюдков перед собой, Малкольм не сомневался ни секунды. Лёгким движением левой руки мужчина подбросил к потолку шарообразный металлический предмет, одновременно с этим в движение пришла и правая рука.
Ближайший к Малкольму последователь среагировал инстинктивно. Глаза его стали чёрными как смоль, а по всему его телу проступила неконтролируемая едкая тьма. Никто бы не хотел, чтобы хотя бы частичка этой мерзкой субстанции попала ему на кожу.
Обезумевший последователь не думая бросился вперёд, прямо на авантюриста.
Стрелять вблизи было опасно, так как был велик шанс промахнуться, а возможность сделать второй выстрел практически отсутствовала.
Но Малкольм об этом не переживал. Всё шло как раз так, как он и планировал.
Крик заставил всех почти полностью безумных тварей повернуться в его сторону. Одновременно с этим брошенная магическая бомба взорвалась под потолком, озаряя слабоосвещённую комнату тонной света.
Уже практически монстры, а не люди, издали вопли боли и гнева. Свет заполнил почти весь их мир, вынуждая тьму отойти на второй план.
Последователи не были достаточно сильны для того, чтобы быстро прийти в себя после такой бомбы, и образовавшейся заминки было достаточно для бывалого охотника.
Раздался звук рассекающего воздух лезвия, и практически синхронно с этим голова самого ближайшего монстра слетела с плеч.
Малкольм даже не удостоил вниманием его конец, резко рванув вперёд ― в самую гущу врагов.
Один из его извечных партнёров, «Закат», в очередной раз трансформировался и теперь напоминал рукоять меча, из которой бил наполненный светом клинок. Секундой позже к нему присоединился и «Рассвет», что почти ознаменовало конец поддавшихся безумию уродов.
Потерявшиеся в пространстве противники не могли ничего противопоставить этому подавляющему танцу двух клинков. Одна за одной, головы теряли свою опору, падая на землю.
Пух!
Спустя миг их примеру последовали и бездыханные тела.
Тридцать секунд.
Ровно столько понадобилось охотнику и авантюристу Малкольму Мерлину для того, чтобы разобраться с пятью обезумевшими последователями тьмы.
Стоило отметить, что один такой мог доставить проблем практически любому авантюристу золотого ранга.
Благодаря своему опыту, Малкольм прекрасно знал все их привычки, особенности и слабости. Мужчина был ветераном, который уже на протяжении двадцати лет охотится на подобных тварей. Такие качества нельзя было списывать со счетов.