В темно-каштановые волосы длиной до плеч были вплетены небольшие косточки и перья, и выглядел он сурово и серьезно, как индейский вождь.
Нижнюю часть лица прикрывали тонкие светло-коричневые волосы бороды, но Сестра могла видеть, что линия подбородка была сильная, квадратная. Широкие темные брови добавляли выражению лица суровость, а переносица была уплощена и искривлена как у боксера. Он был симпатичный юноша, но, конечно, опасный. И, как поняла Сестра, он не был ни ребенком, ни дураком.
В молчании он рассматривал стекло. Затем спросил:
- Куда вы собирались?
- Мериз Рест, - нервно проговорил Хьюг. - Мы просто бедные путешественники. Мы ничего не...
- Заткнись, - приказал парень, и Хьюг запнулся. Он несколько секунд неподвижно и пристально смотрел на Пола, затем хмыкнул и перевел взгляд. Мериз Рест, - повторил парень. - Вы примерно в пятнадцати милях к востоку от Мериз Рест. Почему вы туда направляетесь?
- Мы собирались пройти туда по дороге к югу, - сказала Сестра. - Мы рассчитывали получить еду и воду.
- Вот как? Ну, тогда вам не повезло. Еды в Мериз Рест почти не осталось. Они там голодают, а пруд у них высох примерно пять месяцев назад. Для питья они растапливают снег, как и все другие.
- Снег содержит радиацию, - сказал Хьюг. - Если будешь пить талый снег, то это тебя убьет.
- А ты кто? Эксперт?
- Нет, но я... я был врачом, и я знаю, о чем говорю.
- Врачом? Каким врачом?
- Я был хирургом, - сказал Хьюг, и гордость снова прокралась в его голос. - Я был лучшим хирургом в Амарильо.
- Хирургом? Ты хочешь сказать, что ты оперировал больных?
- Правильно, и у меня не умирали пациенты, ни один.
Сестра решила шагнуть вперед. Мгновенно рука парня схватилась за пистолет у пояса под пальто.
- Послушай, - сказала Сестра, - давай покончим с этим кочевряженьем вокруг. Вы уже получили все, что у нас есть. Остаток пути мы пройдем пешком - но я хочу взять обратно это стеклянное кольцо. Я хочу забрать его сейчас. И если вы собираетесь убить меня, лучше так и сделайте, потому что или вы отдаете мне кольцо, или я забираю его у вас.
Парень оставался неподвижным, его ястребиный взгляд изучал ее.
- Вот оно! - подумала она. И сердце у нее забилось. Она сделала движение, чтобы подойти к нему, но он неожиданно засмеялся и отступил назад. Кольцо он держал наверху, и как будто бы хотел уронить его на пол пещеры.
Сестра остановилась.
- Не надо, - сказала она. - Пожалуйста, не надо!
Рука его задержалась в воздухе. Сестра напряглась, готовая броситься за ним, если он разожмет пальцы.
- Робин? - позвал слабый голос из глубины пещеры. - Робин?
Парень еще несколько секунд всматривался в лицо Сестры, взгляд был тяжелый и жесткий, затем моргнул, опустил руку и предложил кольцо ей.
- На. Это в любом случае и дерьма не стоит.
Она взяла его, облегчение пробежало по ее костям.
- Никто из вас никуда не уедет, - сказал парень. - Особенно вы, доктор.
- Эге? - Ужас пронзил его.
- Шагайте вглубь пещеры, - скомандовал парень. - Вы все. - Они заколебались. - Давай, - сказал он голосом, в котором чувствовалось, что он привык, чтобы ему повиновались.
Они это сделали, и через мгновение Сестра увидела еще несколько фигур в дальнем углу помещения. Трое из них были мальчишки с маской Иова различной степени тяжести, один из них вообще едва держал прямо свою изуродованную голову. В углу на полу лежал на ложе из соломы и листьев худой мальчик с каштановыми волосами лет десяти или одиннадцати, лицо у него блестело от горячечного пота. На его белевшей груди, как раз ниже сердца, было наложено что-то вроде пластыря из промасленных листьев, а вокруг него сочилась кровь. Раненый, когда увидел их, постарался поднять голову, но у него не было силы.
- Робин? - прошептал он, - это ты?
- Я здесь, Баки. - Робин склонился над ним и отвел влажные волосы со лба мальчика.
- Мне больно... Так сильно. - Баки закашлял, и у него на губах запенилась кровь. Робин быстро листочком стер ее. - Ты ведь не выпустишь меня, когда будет темно?
- Нет, - тихо сказал Робин. - Я не выпущу тебя, когда будет темно. Он посмотрел на Сестру глазами, которым было сто лет. - Баки подстрелили три дня назад. - Осторожными движениями он мягко снял пластырь из листьев. На месте раны была безобразная алая дыра с гноящимися отекшими серыми краями. - Я не верю в волшебство или чудеса, - сказал он. - Но может быть чудо то, что мы сегодня нашли Вас, док. Вы сейчас удалите пулю.
- Я? - Хьюг почти задохнулся. - О, нет. Я не могу. Нет.
- Вы сказали, что оперировали больных. Вы сказали, что у вас не погиб ни один пациент.
- Это было целую вечность назад! - завопил Хьюг. - Посмотрите на эту рану! Она слишком близко к сердцу! - Он протянул беспомощную руку. - Такой рукой я не могу даже салата нарезать.
Робин встал и приблизился к Хьюгу, так что они почти оказались нос к носу.
- Вы врач, - сказал он. - Вы сейчас удалите пулю и приведете его в порядок, или же можете начинать копать могилу для себя и своих друзей.