- Заправил, леди. Пожалуйста, пятнадцать долларов и семьдесят пять центов.

Дарлин стала копаться в кармане, но Свон тронула ее за локоть.

- Мне нужно сейчас же, - прошептала она. Дарлин выложила на прилавок двадцатидолларовую бумажку. - У вас есть дамский туалет, мистер?

- Не-а, - ответил он, но потом глянул на Свон, которой явно было не по себе, и пожал плечами. - Ну, пожалуй, можете воспользоваться моим. Подождите минутку. - Он прошел и откинул ковровую занавеску за прилавком. За ней был люк. Поу-Поу отвернул винт и поднял его. Аромат жирного чернозема пахнул из проема, вниз уходили деревянные ступеньки в подвал. Поу-Поу спустился на несколько ступенек, ввернул в патрон свисавшую на проводе лампочку и потом поднялся наверх. - Туалет налево, где маленькая дверь, - сказал он Свон. - Иди.

Она взглянула на мать, которая пожала плечами и показала ей идти вниз, и Свон спустилась в люк. Стенки подвала были из плотно спрессованной глины, потолок из толстых деревянных балок, проложенных крест-накрест. Пол был из пористого бетона, а в помещении длиной около двадцати футов, шириной - десять и высотой - семь или восемь, стоял диванчик, проигрыватель и радио, полка с обложками журналов, на которых были Луис Ламур с собачьими ушами и Брет Холлидей, а на стене - плакат с Долли Партон. Свон нашла дверь в крошечную кабинку, где была раковина, зеркало и унитаз.

- Вы здесь живете? - спросил старика Джош, смотревший через люк.

- Конечно, здесь и живу. Раньше жил на ферме в паре миль отсюда к востоку, но продал ее, когда жена умерла. Мои парни помогли мне выкопать этот подвал. Не так уж это и много, но все же какой-то дом.

- Фу! - сморщила нос Дарлин. - Пахнет как в могиле.

- А почему вы не живете с сыновьями? - спросил Джош.

Поу-Поу посмотрел на него с любопытством, брови у него сдвинулись.

- С сыновьями? У меня нет сыновей.

- А я подумал, что есть, раз они помогли вам выкопать подвал.

- Мои парни помогли, да. Подземные парни. Они сказали, что сделают мне по-настоящему хорошее место для жилья. Видите ли, они ходят сюда все время и запасаются продуктами, потому что мой магазин ближайший.

Джош никак не мог уразуметь, о чем говорит старик. Он спросил еще раз:

- Ходят сюда откуда?

- Из-под земли, - ответил Поу-Поу.

Джош покачал головой. Старик сумасшедший.

- Послушайте, не посмотрите ли мой радиатор сейчас?

- Я собираюсь. Еще одну минуту, и мы пойдем посмотрим, что же там.

Поу-Поу зашел за прилавок, отбил чек на бензин для Дарлин и дал ей сдачу с двадцатки. Свон стала подниматься по ступенькам из подвала. Джош собрался с силами выйти на палящее солнце и шагнул наружу, направляясь к своему все еще испускавшему пар "Понтиаку".

Он почти дошел до него, как у него под ногами земля дрогнула.

Он перестал шагать.

- Что это! - удивился он. - Землетрясение? Да, только этого не хватало, чтобы довершить такой день!

Солнце палило чудовищно. Облака саранчи исчезли. Через дорогу огромное поле кукурузы было недвижно, как картина. Единственным звуком было шипение пара и равномерный стук "тик-тик" перегревшегося мотора "Понтиака".

Сощурившись от резкого света, Джош поглядел на небо. Оно было белым и неживым, как будто зеркало с облаками. Сердце у него заколотилось. Позади него стукнула сетчатая дверь, и он подскочил. Вышли Дарлин и Свон и направились к "Камаро". Вдруг Свон тоже остановилась, а Дарлин прошла несколько шагов, пока не обнаружила, что ребенка рядом с ней нет.

- Идем! Пошли на дорогу, дорогая!

Взгляд Свон был направлен в небо. Оно такое спокойное, подумала она. Такое спокойное. Тяжелый воздух придавливал ее к земле, ей было тяжело дышать. В течение всего этого длинного дня она замечала огромные стаи улетающих птиц, лошадей, пугливо носившихся по лугам, собак, вывших на небо. Она чувствовала, что что-то должно случиться, что-то очень плохое, ощущение было такое же, как прошлой ночью, когда она видела светлячков. Но это чувство все утро становилось сильнее, с того самого момента, когда они покинули мотель в Вичита, а сейчас у нее на руках и ногах появилась "гусиная кожа". Она чувствовала опасность в воздухе, на земле, везде.

- Свон! - голос Дарлин одновременно был раздраженным и взволнованным. - Ну, иди же.

Маленькая девочка застыла, глядя на побуревшие поля кукурузы, протянувшиеся до горизонта. Да, подумала она. И здесь тоже опасность. Особенно здесь.

Кровь забилась в ее жилах, желание плакать почти полностью овладело ею.

- Опасность, - прошептала она. - Опасность... в поле...

Земля опять дрогнула под ногами Джоша, и ему показалось, что он слышит глубокий скрежещущий звук, как будто оживает тяжелая железная махина.

Дарлин закричала:

- Свон! Идем!

- Что за черт?.. - подумал Джош.

И вот раздался сверлящий ноющий звук, быстро нараставший, и Джош закрыл ладонями уши, изумляясь, останется ли он в живых, чтобы получить свой чек.

- Боже всемогущий! - закричал Поу-Поу, стоявший в проеме двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лебединая песнь (=Песня Сван)

Похожие книги