Он откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и стал выглядеть еще суровее.

– Меня интересует та часть истории, в которой фигурирует перестрелка и твоя перевязанная рука.

– Повязка так заметна?

– Рукав характерно топорщится.

  Я глянула на рубашку. Действительно топорщится. Потом посмотрела на него безмятежно, пытаясь воспроизвести фирменный взгляд моей старшей сестрицы.

– Ничего страшного, Ник. Ко мне явился посланник от Мореля, а одновременно пришел навестить виконт Селеретто. Контрразведчик почему-то решил, что может угрожать единственному сыну известного нам с вами герцога. Телохранители виконта начали стрелять в людей контрразведчика, те ответили. Ну и понеслась, – я пошевелила пальцами здоровой руки.

  Он тяжело вздохнул, сузил стальные глаза и коротким жестом взъерошил ежик на голове.

– Сколько трупов, Крис?

– Четыре, после чего контрразведчик ушел в шоке от того, что натворил. Думаю, он постарается теперь обходить меня за километр.

– А виконт? – воскликнул Ник, уже представив, как он, капитан стражи, будет объясняться с разъяренным отцом потерпевшего.

  Потом с какой-то злостью воткнул серебряную вилочку в кусок яичницы.

– А что виконт? Уехал в столицу, без царапины, разбираться с Морелем. Пусть они там друг другу кровь и пьют.

– А тела?

– А тел нет, – развела я руками, – какие еще тела? Не было ничего.

  Ник отложил прибор и недобро ухмыльнулся.

– Так понимаю, я выслушал официальную версию? А теперь давай правду.

– Почему ты думаешь, что это неправда?

– Я что-то сомневаюсь, что ты сама могла все так срежессировать… удачненько.

  Я побаловала себя кусочком свежайшей булочки с корицей.

– Между нами? – предупредила я.

– Само-собой, – фыркнул он.

  Я немного поморщилась.

– Они, и правда, столкнулись случайно. Виконт пришел, когда мы ругались с контрразведчиком по имени Манн Стафф, а парни последнего болтались где-то во дворе, опять что-то вынюхивали. Стафф пришел в трепет от перспективы, что я пожалуюсь на него своему, якобы, жениху, я сжалилась и спрятала его наверху. Виконт пристал ко мне с датой помолвки. Мы ругались, и в этот момент пришел мэтр Купер.

  Ник ухмыльнулся.

– Так бы сразу.

– Виконт велел своим схватить Дэвлина, и он пристрелил их обоих. Потом на шум ворвались уже ребята Стаффа, размахивая оружием. Виконт впал в ступор, а мэтр Купер застрелил и их. В меня попало рикошетом.

– Стафф и виконт?..

– Уверены в первой версии и винят друг друга.

– А что с раной?

  Я пожала плечами.

– Рикошет. Пулю вытащили, дальше целитель постарался. От тел, если что, Дэвлин избавился.

– Твой друг вообще – маг? – с сарказмом поинтересовался Ник.

– А мертвяки его знают. Главное, капитан, от меня пока что все отстали. И это – прекрасно. Могу я в свою очередь попросить об услуге? Не говори моему отцу. Это все вышло совершенно случайно.

– Это плохие игры. Добром это может не кончиться.

– Я понимаю.

– Не понимаешь, как мне кажется!

  Я закурила первую за утро сигариллу, чтобы получше сформулировать мысль.

– Разве у меня есть выбор, Ник? Я просто защищаюсь.

– Убитые парни из конторы – это не шутки.

– Я и не шучу.

  Ник долго смотрел на меня очень серьезно, наконец, покачал головой:

– Крис, кто так влияет на тебя?

– Как – так?

– В твоем доме погибли четыре человека, несколько месяцев назад ты бы сходила с ума.

  Я замахала руками перед собой, рискуя подпалить сигариллой скатерть.

– Стоп. Не надо. Не надо моралей. Они пришли в мой дом, без приглашения, они принялись стрелять в моем доме. Один из них ранил меня. Как я должна реагировать?

– Ты так доверяешь Дэвлину Куперу?

– При чем тут… – я сдалась, хитрить перед этим человеком было не правильно. – Да, доверяю.

  Он примирительно поднял ладони.

– Ладно. Я не смогу переупрямить тебя. Надеюсь, твой друг знает, что делает. Пожалуй, мне пора, – он отложил вилку и нож, а сам поднялся из-за стола.

– А моя просьба?

  Он кивнул.

– Я ничего не скажу графу, если ты обещаешь заглядывать ко мне и рассказывать, что происходит. Чтобы мне не приходилось мчаться сюда с утра пораньше и клещами вытягивать из тебя подробности. Договор?

– Договор, – улыбнулась я.

  Мы церемонно пожали руки.

– И да, – обернулся он на последок, тепло улыбаясь, – поздравляю с патентом. Граф хотел сына, и как мне кажется, у него и есть сын.

  Это было неожиданно приятно, и я, помахав ему на прощание, продолжила получать удовольствие от завтрака, а потом приехал Дэвлин. Маг от еды отказался, зато налил себе чашку ароматного чаю. А я минут пять светской беседы гадала, какими именно словами одни благородные дворяне интересуются у других не менее благородных дворян: «Куда ты дел трупы»? Не придумав ничего подходящего, спросила в лоб.

– Их не найдут.

– Э… И все?

– И все.

– Ты страшный человек, Дэвлин, – заметила я безо всякой серьезности в голосе.

  Если совсем недавно, вопрос, где это мэтр научился избавляться от тел? – показался бы мне волнующим, то теперь я лениво отмахнулась. Если сказал – «Не найдут» – значит, все. Железно.

 «С тобой что-то не так».

 «Да?»

«Сходи к мистикам, тебе надо поговорить с кем-то. Твоя реакция – не нормальна».

«Лучше мне было продолжать биться в истерике?»

«Ну…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Пестрая бабочка

Похожие книги