Муж(смотрит ей вслед, цветы падают из его обессилевшей руки, он медленно идет к телефону, снимает трубку, набирает номер). Полицейский участок?

Голос в телефонной трубке.

Жена(закрывая лицо руками; в ужасе). Мартин!

Муж. Говорит Мартин, автослесарь…

Голос в трубке.

Я убил ребенка. Теперь вам это известно.

Занавес медленно опускается.

Я подожду, пока вы за мной приедете.

Занавес

<p>Мужской квартет</p>Пьеса в десяти сценах

Das Ochsenfurter Männerquartett 1927 г. (Bühnenfassung)

пер. Л. Завьяловой

Действующие лица:

Фалькенауге.

Оскар.

Ганс.

Теобальд Клеттерер.

Фрау Клеттерер.

Томасих сын.

Ганнадочь Оскара.

Фирнекес.

Фрау Фирнекес.

Доктор Хуф.

Следовательпо прозвищу Господин «Так-так».

Секретарь суда.

Фрейлейн Юлия, позднее жена Фалькенауге.

Старик.

Швейцарец.

Женщина.

Уборщица.

Комиссар уголовной полиции.

Судебный врач.

Дворник.

Два студентачлены корпорации.

Шестилетняя девочка.

Церковный служка.

Католический священник.

Причетники, Полицейские, Пожарники, Крестьяне и Крестьянки, Парни и Девушки, Гости, Прохожие, Штурмовики, Посетители Винного Погребка, Мальчики.

<p>Сцена первая</p>

На старом мосту в Вюрцбурге.

На заднике — крепость и виноградник на крутом склоне.

Во время действия мимо проходят люди — в разных направлениях, медленно или быстро. Провозят ручную тележку. Пробегает мальчик, за которым гонится другой.

Одна из арок старого моста через Майн с фигурами святых из песчаника. Под аркой стоят, прислонившись к перилам и к статуе святого, четверо бедно одетых мужчин. Им всем за сорок. У них вид людей, которым нечего делать.

Это Фалькенауге, Оскар, Ганс, Теобальд; рядом с Оскаром — его большой белый пудель. Они мрачно смотрят перед собой.

Фалькенауге(ни к кому не обращаясь). С тех пор как я без работы, у меня днем и ночью в горле стоит ком, который я не могу проглотить.

Слева направо проходит Фирнекес с перекинутым через руку костюмом. Фирнекес, не глядя, молча кланяется и уходит.

Оскар. Он мог бы и сказать «добрый день!». С нами уже даже не здороваются люди, у которых есть еще работа и жратва.

Ганс. Да ну, ведь портной Фирнекес — молчальник. Часто он за целый месяц не произнесет ни слова. Он молчит про запас. Потому что когда он сдает заказчику новый костюм, он в один присест пропивает все деньги и всю ночь напролет мелет языком в пивной. Потом он опять неделями будет отмалчиваться про запас, пока не сдаст заказчику следующий костюм.

Унылое молчание.

Фалькенауге(не двигаясь с места, ни к кому не обращаясь). За три года ни дня работы! Когда наконец снова будет работа?

Ганс. Он хочет работы! Именно работы! Единственное, чего нет, того он хочет.

Оскар. У нас есть время. Ничего, кроме времени! Время и ничего больше!

Ганс. Эти мерзавцы потеряли тогда, в тысяча девятьсот двадцать девятом, на нью-йоркской бирже только несколько из многих своих миллионов. И все же они могут каждый день по три раза набивать себе брюхо. Мы потеряли больше. Мы потеряли свою работу и кусок хлеба.

Оскар(после паузы). Безработица во всех странах! В одной Германии — семь миллионов безработных!

Ганс. А еще семь миллионов работает всего три дня в неделю, им тоже почти нечего есть.

Оскар. Если прибавить к этому женщин и детей, то больше половины народа сидит на мели.

Фалькенауге. Три года без работы! В тысяча девятьсот двадцать девятом все и началось. Сейчас у нас тысяча девятьсот тридцать второй. Когда мы снова найдем работу, знает один господь бог.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги