Комната в доме леди Уин.Входят леди Уин и кормилица.Леди УинТеперь, когда нашла я адвокатов,И власти за меня, и принят иск мой,Судья исчез!КормилицаКуда — никто не знает,Хотя, но слухам, он ушел с констеблем.И тот о дельце некоем поведал,Которое судье даст земли, деньгиИ многое другое. Но никтоНайти констебля этого не может.А Николасу, вашему слуге,Который там шпионил, намекнули,Что то был дьявол в образе констебля,Судью склонивший к кой-чему дурному.Бывает всяко. Многие деревьяПорой приносят странные плоды,Порою на пути людей богатыхВстречается удобный тихий омут.Миледи, не повесился ли он?Леди УинКому ж тогда его добро осталось?КормилицаНаверно, конфисковано.Леди УинНу, значит,Повесился он, чтоб меня надутьИ не вернуть приданого.КормилицаПохоже.Леди УинА не в тюрьму ль его констебль упрятал?КормилицаИскали и в тюрьме.Леди УинА может быть,Он схвачен и повешен за измену?КормилицаНет. Слуги наводили справки всюдуВплоть до казарм, но даже под мостамиЕго ночной колпак им не попался.Входит слуга.СлугаМиледи, к вам тот джентльмен.Леди УинКакой?СлугаТот, что любил хозяйку молодую.Леди УинБедняга Хартлав! Увидав Марию,Еще сильнее он начнет терзаться,А правду мы раскрыть ему не смеем.Он дочь мою узнал бы несомненно,На говор и на платье невзирая,Когда бы страстью не был ослеплен.КормилицаЗаймите, госпожа, его немного,А я с ней кой о чем поговорю.Леди УинИзволь.(Слуге.)Скажи, пусть входит мистер Хартлав.Слуга и кормилица уходят в разные стороны. Входит Хартлав.ХартлавМиледи, я пришел просить прощенья.Леди УинЗа что? Меня не оскорбляли вы.ХартлавНет, оскорбил. Ведь вы же мать Марии.Леди УинЯ матерью была. Но слово этоМертво отныне, ибо в тот же миг,Когда душа Марии отлетела,Скончались и два слова — мать и дочь.ХартлавУвы, миледи, коль родство меж вамиСводилось лишь к словам, я был ей ближе:Любовь связует крепче кровных уз.Пусть имя "мать" мертво. Не важно это,Коль вы Марию любите, как прежде,То память светлую ее чернитьНе разрешите даже после смерти.Леди УинКто это сделал? Вы меня страшите!ХартлавЯ, нечестивец, я!Леди УинЧто за нелепость!Марию чтили вы.ХартлавНо лишь при жизни,А после смерти оскорбил ее.Леди УинНе говорите так. Хотите этимВы только подчеркнуть, как я грешнаПред ней, кто замуж выдан был насильно.ХартлавЯ той, чей прах оплакали вы горько,Вас заклинаю — надо мной не смейтесь!Я совершил чудовищную низость,Которая смутит ее покой,Для мщенья из могилы встать заставит.Коль я об этом умолчу, меняВы, как свидетельница, обвините.Леди УинЯ?ХартлавЗнали вы, что я любил Марию,Или хотя б предполагали это,Внимая ей и глядя на меня.Так неужель не ясно вам, насколькоЯ виноват, когда вместо того,Чтоб слезы лить над гробом, я свершаюПостыдный, отвратительный поступок,Который всем доказывает...Леди УинЧто?ХартлавДа то, что я, презрев и честь и клятвы,Марию на другую променял,Едва над ней закрылась крышка гроба.Как вы могли стерпеть мою измену,Взирать на то, как я гонюсь за тенью,За безыменным странным существом,И ветреность мою не проклинать?Ужель вы не вздохнули с облегченьемПри мысли, что избавлена кончинойДочь ваша от того, что горше смерти?О, как мне стыдно!Леди УинСэр, я вижу в том,Что мило вам подобие Марии,Лишь подтвержденье ваших чувств к покойной.ХартлавНет, слишком вы терпимы. Я виновен,Но больше с этой девушкою странной,Меня пленившей сходством с вашей дочкой,Ни словом не обмолвлюсь. ПодавилЯ страсть в себе и без любовных мыслейНа женский пол смотреть могу отныне.Вот это и пришел я вам сказать.Явите милость, путь мне укажитеК ее могиле тихой. Я на землюТам рухну и просить прощенья буду,Пока из гроба тень Марии милойНе встанет, чтобы грех мой отпустить.Вы не хотите? Что ж, тогда прощайте,И навсегда! — Ах!Входят кормилица и Мария в своем настоящем платье. Оправившись от изумления, Хартлав направляется к Марии.Леди УинСэр, не обольщайтесь:Бедняжка — не Мария. Только платьеПокойницы на ней.(Кормилице.)Что это значит?(Хартлаву.)Принять ее нетрудно за Марию —Они так схожи!ХартлавСловно две росинки.КормилицаЕй в голову фантазия пришлаДевицей благородною одеться.Для пущей важности она молчит,Но платье носит до того изящно,Что кажется в нем настоящей леди,А держится-то как!Леди УинДовольно вздора!ХартлавЯ не мешаю никому. Пусть скажетОна хоть слово мне, и я утешусь.Хотя зачем? Клянусь, это она!Леди УинНе надо клясться всуе, сэр. Поверьте,Неведомо вам то, что знаю я.ХартлавТогда молчите — буду я молиться.Как! И она возносит руки к небу?Леди Уин(в сторону)Сейчас она все выдаст.ХартлавО любовь,Царица всех сердец, бальзам сладчайшийОт всех печалей, вечно молодая,Желанная... — Зачем она в слезах?Опять обман?КормилицаВы скоро все поймете. —Она сама, миледи, пожелалаРазвязку убыстрить.ХартлавЯ так взволнован,Что сил молиться нет. Она! Мария!Приближусь к ней.Входят Олграйп, Лечер и Эйлет, переодетая мальчиком.КормилицаА вот и мистер ОлграйпИ с ним два незнакомца.ОлграйпЯ, миледи,Молю вас на коленях о прощенье,Приданое сполна вам возвращаюИ, если б ваша дочь в живых осталась,Я ей бы возвратил ее свободу.Я права не имел на ней жениться:Я был с другой помолвлен. В возмещеньеПеревожу я часть моих земельНа человека, что любим был ею.Леди УинНевероятно!ОлграйпНет, все это правда.ЛечерСэр, помните меня?ОлграйпВы джентльмен,Которого я обманул?ЛечерДа, Лечер.ОлграйпВерну я закладную и тебе.ЛечерОна в моих руках. Мне нужно только,Чтоб от нее вы сами отказались.ОлграйпВсе сделаю. Свидетелей зови.Но где сестра твоя? Я буду счастливУслышать, что она жива, хоть скрылЯ брачный наш контракт. Он у меняУкраден вместе с закладной твоею.