Сад, прилегающий к дому Нантоле. На заднем плане беседка. Входят Розалура и Ориана.РозалураИ горевать и злиться — право, глупо.ОрианаЯ создана такой, но не увидитГордец, что я страдаю, как девчонка.РозалураВы правы. Он уймется, чуть заметит,Что вас его презренье не страшит.А что до нас с сестрой — покойны будьте:Хотя, отцовской воле повинуясь,Себя мы выставляем напоказ,Чтоб оценил нас господин приезжий, —Все это не всерьез. Он нас отвергнетИ за капризный нрав, и за строптивость,А может статься, и моя развязностьЕго спугнет, хоть для меня самойТакое поведенье — только маска.ОрианаА почему? Зачем бояться сплетен,Раз нет греха за вами.РозалураЭто верно.Что мне молва, пока спокойна совесть?Несчастна та из нас, кто быть хорошейСтремится ради мнения людского.Войдем в беседку. Где моя вуаль?Клянусь вам, ваша грусть и размышленьяО вздорности мужчин и их капризахНастроили меня на мрачный лад.ОрианаДа, сядем и подумаем.РозалураОтлично.Уходят в беседку и садятся.Входят Мирабель и Беллер.МирабельНу что ты мнешься, увалень, растяпа?БеллерТсс! Здесь она!МирабельЧего же ты дрожишь,Как будто красть белье сюда явился?Чего еще ты ждешь?БеллерЯ речь составилИ выучил уже почти, но памятьОтшибла мне твоя поспешность.МирабельК чертуВсе речи! Будь мужчиной и не трусь.БеллерПостой, я только бороду приглажу...А что Пиньяк?МирабельОн своего добился.Ведь он, как ты, не топчется на месте.БеллерО боже, что мне вынести придется!Я холодею — перепил я, видно.Конечно, всей душой стремлюсь я к ней...МирабельВперед, дурак!БеллерПокротче будь со мною:С меня довольно и ее насмешек.МирабельНу что ж, прощай! Ты смелости набрался.Справляйся без меня — мешать не стану.БеллерСтой! Стой! Клянусь, что буду впредь послушенИ с ней сейчас заговорю. НеужтоМеня в беде ты бросишь, Мирабель?Ты знаешь ведь — я трус в делах любовных.Мой добрый славный друг, не уходи,Или тебе я перережу глотку,Ей-богу, перережу!МирабельУспокойся,Я остаюсь с тобой. Но будь мужчиной:Скажи ей все, и чем ясней, тем лучше.Она девица без затей. К тому жеПрогнать тебя учтивость ей не даст.Смелей!БеллерСударыня... — Держись поближе.Не отходи! — Сударыня...РозалураКто там?Чей дерзкий голос мой покой смущает?МирабельЧто говорит она?БеллерЧто дерзок я.Розалура и Ориана встают и выходят на авансцену.МирабельТем лучше.БеллерВот она! Как мне держаться?Стараться снова дерзким быть?МирабельВдвойне.РозалураО господи, доколе будут людиМеня тревожить суетой своею?Вам нужен, сударь, кто-нибудь из слуг?Идите в дом и нам не докучайте.БеллерЧтоб мне пропасть! Ужели это та,Кто каждый раз рожать хотела двойню?Та весела была и рассуждалаЛишь о вещах, для женщин интересных,А эта, как молитвенник, постна.Не ждал я столь холодного приема.Как быть?Розалура(Ориане)Знаком вам этот человек?ОрианаЕго я где-то видела.РозалураДосадно,Что столь здоровый парень принужденБродить по свету в поисках работы.БеллерОна меня бродягою сочла! —Сударыня, могли б благое делоСодеять вы, работу дав скитальцу.Поверьте, он потрафить в силах вам.О женщинах я слышал, что стремятсяПриумножать свой род по двойне сразу...РозалураДа он нахал!ОрианаОн просто сумасшедший!РозалураА я слыхала про мужчин, которымНесвойственны хорошие манеры.Как жаль, что юноша столь неучтив!Но в наш беспутный век не редкость это.БеллерИду ко дну! И пожалеет тот,Кто подстрекал меня!МирабельЧто это с вами,Сударыня? Святой вы стали, что ли?Пускай меня повесят, если этоНе подвиг! Преклоняюсь перед вами.Входит служанка с вуалью. Розалура надевает ее.А это что? Покров для ваших плутней?О Dio, Dio![423]РозалураСударь, что вам нужно?МирабельПритворщица, кривляка, сумасбродка,Одно мне нужно — вас держать в руках,Тем более что это вам приятно. —Вот убедись, Беллер...(Пытается сорвать с Розалуры вуаль.)РозалураНазад, наглец!МирабельВы любите наряды, побрякушки,Балы и маски только потому...РозалураЧудовище! Невежа!Мирабель...Что ониЛовить глупцов вам помогают в сети.Но я вас укрощу!(Пытается сорвать с нее вуаль.)БеллерОставь ее,Иль я тебя убью, даю в том слово!Хоть сам я робок с ней, не потерплю я,Чтобы другой опередил меняИ сделал хуже то, что мог бы сделатьЯ несравненно лучше.РозалураРуки прочь!Вы, хоть и побывали на чужбине,Вернулись прежним жалким пустомелей!Каких вы знали женщин? Лишь негодниц,Которым имя женщин не пристало,Лишь тварей, подновляемых в больницах.Я не боюсь нападок ваших вздорныхИ отстою от вас свободу, честьИ славу добрую всех честных женщин.МирабельВот красноречье! Я пред ней немею.РозалураЯ обличу тщеславное, пустое,Бессмысленное злоязычье ваше.Вы учите нас, как вести себя?О нас печетесь? Научитесь раньшеПравдивыми и сдержанными бытьИ чистоту блюсти, чтоб ваша жизньСлужила нам слепительным примером,И лишь потом судите нас. А еслиВам нужно охладить свой пыл, ступайтеВ предместья: вы пока что недостойныС порядочными женщинами знаться.[424]Прощайте и поверьте: мне вас жаль.Исправиться советую вам, сударь.Розалура и Ориана уходят.МирабельГотов я допустить, что не чуждаИ впрямь девице этой добродетель.Но поживем — увидим.БеллерПодстрекатель,Зачем на глупость ты меня толкнул?Я пристыжен, осмеян, опозорен!Но знай: хоть и не мастер я болтать,Не искушен в приемах красноречья,Но драться я могу.МирабельБрось!БеллерДа, могу.МирабельС кем?БеллерИ с тобой, и с каждым, кто посмеетСмеяться надо мной, а надо мноюТеперь смеяться будут все.МирабельУймись!БеллерВот и убью я всех! Идем сражаться.МирабельНо, друг мой, я ж люблю тебя сердечно...БеллерЯ всех убью, кто любит! Я как разИз-за любви и погибаю. Смолкни!Посмешищем не буду я!МирабельДа тыИ не посмешище.БеллерДа-да, не будуИ накажу храбрейшего из всех,Кто надо мной подтрунивать решится.Начнем с тебя!МирабельКлянусь тебе, Беллер,Я научу тебя, как отыграться.БеллерЧто ж, поглядим!.. Нет, это невозможно.Я стал умнее и тебе не верю,А потому кого-то должен вздуть:Я сам побит и жажду мести.МирабельПолно!Ты вздор несешь. Пойдем поговорим.БеллерНо говори со мною осторожноИ последи, чтобы никто из встречныхНе засмеялся, ибо я сочту,Что надо мной смеется он.МирабельНе бойся.БеллерСмотри: о том, что вышло здесь, — ни слова.МирабельЯ не сошел с ума.БеллерИ все же мнеПодраться с кем-нибудь необходимо.Я должен драться, слышишь?МирабельУспокойся.Ручаюсь, что до драки не дойдет.Уходят.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги