Комната в доме Маргариты.Входят Леон с патентом в руках и Хуан.ЛеонБлагодарю, полковник, за любезность.Я был бы счастлив под началом вашимПоручиком служить, как собирался,Но вот патент, которым мне ваш чинКороль всемилостивейше дарует.Командовать полком кавалерийскимНазначен я.ХуанЯ рад, что вы отныне —Мой сотоварищ. Но я полагаю,Что государь, узнав о вашем браке,Не станет торопить с отъездом вас.ЛеонОн мне дает четыре дня на сборы,И не к лицу мне обсуждать приказ.Итак, недолго ждать. А вы собралиСвою поклажу?ХуанИ уже отправил.ЛеонЭй, кто там есть?Входит слуга.СлугаСеньор, вы звали?ЛеонЗвал.(Дает ему патент.)Возьми и отнеси хозяйке это.Пусть видит, как король меня почтил,И не болеет, ибо не годитсяХворать жене солдата.Слуга уходит.Эй, Лоренсо!Входит Лоренсо.ЛоренсоСеньор?ЛеонСними ковры и уложиОдежду, драгоценности, посудуИ все, что взять с собой в дорогу можно. —Честь короля блюдя, должны в походахМы жить широко, правда, дон Хуан? —Лоренсо, присмотри, чтоб аккуратноНаряды госпожи упаковали.Мы их возьмем с собой.ЛоренсоКуда?ЛеонВ поход.Я всех вас увезу и не оставлюЗдесь даже пса, коль в нем довольно злости,Чтоб покусать голландца.ЛоренсоСлава богу!Вы сделаете нас людьми, сеньор!Да мы за вас!.. Хозяйка тоже едет?ЛеонВ порт завтра же отправь поклажу, понял?Все едут, все.ЛоренсоЭй, Педро, Васко, Дьего!Эй вы, солдаты, помогать идите!Уж мы покажем пузанам голландцам!(Уходит.)Хуан(в сторону)Спасая честь, избрал он путь разумныйИ герцога оставит в дураках.Он истый дворянин и мне по нраву.Входит Маргарита, которую ведут под руки две пожилые дамы.ЛеонГолубка, что с тобой? Уж не с того лиТы заболела, что великой честьюСупруг твой взыскан? Ах, нехорошо!МаргаритаКак! Потерять вас, разлучиться с вами,Когда любовь открыла мне глазаНа долг жены, на ваше благородство?Нет, это, право, чересчур жестоко.Я брошусь к королю, скажу ему,Что две души, сплетенные так тесно,Несправедливо было б разделить.ЛеонМой друг, ни в коем случае!МаргаритаКогда быВсего четыре дня он прожил в браке,Как вы и я....Леон(в сторону)То уж на пятый деньВ петлю полез бы иль сбежал подальше.Маргарита...Почел бы он изменником любого,Кто о войне и о разлуке с милойЗаговорит при нем. Я не пущу вас.ЛеонЯ должен ехать, милая жена,И долг не променяю на лобзанья.Мы ими насладимся и позднее.МаргаритаЯ к герцогу пойду. Он мой кузен.За вас у короля он похлопочет.ЛеонНет, об отмене милости монаршейТого, кому я был обязан ею,Просить мне честь и гордость не позволят.МаргаритаКак счастлива и рада я была бы,Будь в силах я, поехать вместе с вами!Жить не могу без вас я.ЛеонИ не будешь.Громкий стук за сценой.МаргаритаЧто там за стук? Ах, голова моя!..Шумят мерзавцы слуги так, как будтоВойна и в нашем доме началась.ЛеонНет, это просто сборы пред отъездом.Приносят и укладывают слугиПосуду, драгоценности, одежду,Ковры и все, что нужно мне в походеИ на стоянках.Входит кучер.КучерПодавать карету?ЛеонКонечно! В порт хозяйку ты доставь,А там уж на корабль ее посадят.МаргаритаМеня?ЛеонЯ позабочусь о тебе —Ведь ты хрупка. Поэтому в каретеТебя он осторожно повезет,А я уж обеспечу все удобства.МаргаритаБудь в силах ехать я...ЛеонКлянусь, ты в силах —Ведь я с тобой.(Кучеру.)Уложено ль бельеИ платье госпожи?(Маргарите.)ПоторопиСвоих служанок — времени не много.МаргаритаМне нужен врач, сиделки и прислуга:Боюсь я качки.ЛеонНас качать не будет,Уж разве что слегка.МаргаритаЯ жду ребенка.ЛеонЧерез четыре дня-то после свадьбы?Ужель беременеешь ты быстрей,Чем лошади от западного ветра?[475]Я вижу, резвым будет мой наследник!Но ты ж, клянусь, была еще невинной,Когда с тобой я ложе разделил!МаргаритаАх, не клянитесь! Так и мне казалось,Но оба ошибиться мы могли.ЛеонНет, я не ошибусь в столь ясном деле.Хуан(в сторону)Ему ловушку ставят вновь. Он долженБыть начеку.МаргаритаПридется нам в дорогуС собою взять еще одну обузу — люльку.ЛеонНе нужно. Няньки лучше моря нет:Валы ребенку колыбель заменят,А шторм его, свистя, баюкать будет.МаргаритаПозвольте мне остаться здесь, сеньор,Чтоб не срамить вас слабостью моею.ЛеонТы все равно со мной поедешь, ибоСто раз меня ты осрамишь в пути,Но двести тысяч раз — оставшись дома.Любой из нас несет свой крест, жена,И я с моим — с тобою — не расстанусь.Входят герцог Медина, Алонсо и Санчо.ГерцогИтак, сеньор, к походу вы готовы?Вас ждет почетный, хоть нелегкий путь.Я знал, что ратный труд вам по душеИ вы отчизне пользу принесете.Поэтому, прелестная кузина,Прошу простить, что я исхлопоталЧин столь высокий вашему супругу.Как! Огорчает вас его успех?Не нужно плакать. Он вернется скоро,А вы, подобно верной Пенелопе,[476]Очаг домашний будете блюсти.ЛеонНет, я свою супругу молодуюНа одиночество не обреку.Чтоб на нее не повлияли дурноРазлука наша и боязнь за мужа,Я взять ее с собой решил, сеньор.ГерцогЧто? Нет, полковник, этого не будет.ЛеонПрошу прощенья, так оно и будет.ГерцогКак! Хрупкую, еще больную дамуОпасностям подвергнуть и лишеньям?Чудовищно!ЛеонЕй это лишь на пользу —Ничто здоровье так не укрепляет,Как путешествия.СанчоНет, невозможно!АлонсоНемыслимо! И вы еще вдобавокТоропите ее?.. Бесчеловечно!ГерцогЯ вижу, что сеньора вправе плакать:Грома войны не для ее ушей.Клянусь, когда б она могла...ЛеонНе тратьтеНапрасно клятв: она и так все может.Жена со мной поедет, ваша светлость.Ни ваш высокий сан, ни та уловка,К которой вы, стремясь нас разлучить,Прибегли так открыто, неумноИ — уж простите — так неблагородно, —Ничто не помешает больше мне.Пусть день, пусть два часа ей жить осталось —Она со мной поедет. Не позволюЯ ей играть своею доброй славой,Спасу ее от срама и бесчестья,Которыми ей собственная слабостьИ ваши вожделения грозят.Входит Перес.А это кто? Вы сговорились, что ли,Испытывать терпение мое?Еще один кузен?ХуанБа, дон Мигель!Где это вы скрывались, старый филин?В лесу или на чердаке?ПересПолковник,Приливу и отливу жизнь подобна,И люди тоже то уходят в тень,То вновь блистают. Здравствуйте, сеньоры.Я счастлив видеть вас, друзья мои.Не правда ли, мой дом весьма удобен,В саду аллеи свежи и тенисты,Вода в фонтанах — как хрусталь?АлонсоОн спятил.ХуанОн невменяем, как портной-француз,Который вечно думает о модах.ПересЯ вижу, вы собрались в путь, кузина.Моя жена не солгала, сказав,Что я вас здесь за сборами застану.Вы в прошлый раз со мной сыграли шутку —Наверно, чтобы испытать меня?Мне очень жаль, но в силу обстоятельствВас не могу я тут оставить дольше,Хотя спешу, кузина, вас заверить,Что я и весь мой дом к услугам вашим.ЛеонК каким услугам? Что за дом? В чем дело?ПересНевежливо так забываться в шутках.В виду имел я этот дом — мой дом.ЛеонОн ваш?ПересОн мой, и это вам известно.Здесь дом моей жены и, значит, мой.Я попрошу, сеньор, чтоб ваши слуги,Мои ковры срывающие рьяно,Развесили их тотчас по местам,А я проверю мебель и посудуНа первом этаже. Как я заметил,До шуток вы, сеньор, большой охотник.Что ж, богачу и пошутить не грех.ЛеонСкажи, моя жена, мое несчастье,Но только честно — он тебе родня?МаргаритаЯ ничего вам не могу ответить.ЛеонРодней богат я, но таких болвановНет средь нее. Итак, дом — ваш?ПересДа, мой.Все в нем — мое. Ничем не поступлюсь я.Неужто вы не можете, кузен,Учтивостью ответить на учтивость?Зачем вам ею злоупотреблять?ЛеонА драться ты умеешь?ПересИ неплохо.Жаль, что не доказал я это раньше.ЛеонТогда попробуй, с бою дом возьми!ХуанНе ссорьтесь!ЛеонЯ теперь пришел в себяИ, коль докажут мне, что ты не спятил,И не влюблен (любовь ведь род безумья),И не свалилось на тебя нежданноОгромное наследство (ибо этоНе раз людей с ума сводило тоже),И ты крещен, и у тебя есть крестный, —Я сдамся.ПересУбедил наполовинуМеня он в том, что я с луны свалился;Что гульфика нет на моих штанах;Что мы, наверно, оба помешались,Иль в заколдованный дворец попали,Иль просто видим сон? Сеньор, идемтеНа улицу, и, коль я не сумеюВам в голову обратно разум вбить,Пускай меня к камину приколотят,Как римский бюст — из тех, чье назначеньеСлужить моделью резчикам печатей.ЛеонДовольно. — Время ехать, Маргарита.Маргарита(в сторону)Нет, лучше я пущу в трубу свой домИ все добро, но с мужем поквитаюсь. —Я подарила дом его жене,И нам в другое место переехатьТеперь придется.ПересКто ж из нас рехнулся?Кто был из нас крещен, а кто язычник?Что скажете, кузен-магометанин?Я в гости жду к себе вас, ваша светлость,И вас, друзья, и вас, кузен любезный.Мы все — солдаты и должны друг другаДержаться.Герцог(Леону)Что теперь вы запоете?К тому же, знайте, ваш патент подложен.Ступайте и, коль есть у вас охота,Командуйте себе полком ослов.К уловке этой я прибег по просьбеСупруги вашей, чтоб ее избавитьОт вашей глупой ревности.ЛеонВсе этоМою любовь к супруге не умалит,Меня не устрашит и не рассердит.Есть, к счастью, у нее и у меняДома другие, этого не хуже,И я их постараюсь сохранить.Землей, жена, ты в Индии владеешь.Туда поедем, переменим климатИ наших управляющих проверим.В дорогу!Маргарита(в сторону)Он — мужчина настоящий,И я — клянусь душой — его люблю!(Пересу.)Сеньор, все это шутки. Дом не ваш,И я вам не кузина. Прочь ступайте —На дом у вас нет прав. Жена-пройдохаОпять вас обманула. УходитеИ будьте рассудительней.ЛеонПрощайте,Кузен мой милый. Буду рад вас видеть.ПересКлянусь, убью за это и женуИ тех, кто за нее дерзнет вступиться.(Уходит.)ХуанОднако как забавно это все!Маргарита(Леону)Я вас прошу, задержимся на месяц.Патент исхлопочу я вам и с вамиПоеду. Уступите мне хоть раз.ЛеонНу хорошо. Тебя я испытаю. —Простите, герцог, у меня дела.Герцог(в сторону)Коль упущу красотку я вторично,Мне грош цена.ХуанЛеон, я буду счастлив,Коль нам придется в бой идти бок о бок.Себя не дайте только одурачить,И вы — герой!АлонсоЧто это явь иль сон?Уходят.