Дион

Я его не укоряю. Здесь действительно для него таится опасность. В наш век души людей отнюдь не прозрачны, как хрусталь, чтобы можно было прочитать все их помыслы. Сердца и лица так далеки друг от друга, что между ними нет никакого духовного соответствия. Но посмотрите-ка на этого иноземца — в его храбрости вы легко уловите лихорадочную дрожь и почувствуете, что он трясется от страха, как простой земледелец. Если он не отдаст свою корону назад при первом же выстреле из рогатки, то я плохой прорицатель.

КорольЯ вам советую прийти в себя,Иначе я разгневаюсь. И знайте,Что будете всегда вы в нашей властиИ наши все исполните желанья.Не хмурьтесь, а не то, клянусь богами...ФиластрМолчу, король. Вы все — судьба, закон!Беру назад свои слова о бедах.На жалкую я участь обречен,Под жалкими созвездьями блуждаю.И кто сейчас дерзнул бы утверждать,Не забывая, что простой он смертный,Что принца Фарамонда не люблю я,Что добродетелей его не чту?КорольОн одержим безумьем, это ясно!ФиластрДа, призраком отца я одержим!Он здесь, король, опасный, грозный призрак,И он сейчас внушает мне незримо,Что я наследник трона, умоляетБыть королем и на ухо мне шепчет,Что все кругом подвластны только мне.Он по ночам уснуть мне не дает,Прокрадываясь в мутное сознанье,В видениях рисует мне людейКоленопреклоненных и склоненных...Все хором восклицают: "Ты — король!"Но я расстанусь с этим злобным духом,Он гибель принесет мне. Государь,Вот вам моя рука, я ваш слуга!КорольДовольно! Мне не нравится все это!Я укрощу тебя иль, одержимый,Ты голову не сдержишь на плечах,А душу в теле. Впрочем, я прощаюНа этот раз тебе шальные речи:Покуда обойдемся без темницы.Король, Фарамонд, Аретуза и придворные уходят.ДионСпасибо, сударь! А народ — забыт?ГалатеяСударыня, что вы думаете теперь об этом храбром юноше?Мегра

У малого язык хорошо подвешен, притом он весьма вспыльчив. Но взгляните на того чужеземца: разве он не настоящий образец изящества и вежливости? О, эти иностранцы, — до чего они мне нравятся! Они знают разные штучки, которые доставляют особенное удовольствие. Клянусь жизнью, ради него я готова полюбить и всю его страну!

Галатея

От гордости ваша бедная голова закружилась, сударыня! Она немножко слаба, и ей в самый раз был бы ночной чепчик.

Галатея, Мегра и фрейлина уходят.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги