<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</strong></p>Эмилия, ФульвияФульвияВ горе весь он погружен душой.ЭмилияЗабудет пусть меня иль долг исполнит свой!ФульвияГотов он слушаться и жизни не жалея.Ты плачешь, вижу я?ЭмилияБеги за ним скорее!Коль хочешь мне, как друг, услугу оказать,Скажи ему, что он не должен умирать,Что...ФульвияРади Цинны ты шлешь Августу спасенье?ЭмилияАх, ненависть моя иного ждет решенья!ФульвияЕще что?ЭмилияПусть свершит то, что желаю я, —А после выберет: смерть иль любовь моя...<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</strong></p>Август, Эвфорб, Поликлет, стражаАвгустВсе то, что ты сказал, Эвфорб, невероятно...ЭвфорбСтоль ужаса полно, столь дико, непонятно...Подобной ярости нам верится с трудом,Приводит в ужас нас одна лишь мысль о том.АвгустКак! Цинна! И Максим! Мои друзья, те двое,Кому оказывал вниманье я большое,Пред кем открыл я грудь, кого я сам избрал,Чтобы могуществен и знатен каждый стал,Меж тем как всю страну я дал им в управленье,Они на жизнь мою готовят покушенье!Максим сознал вину, — я извещен о том, —И он не лжет душой в раскаянье своем,Но Цинна!..ЭвфорбОн один упорен в гневе яром,На вашу доброту ответствуя ударом,Он заговорщикам стремится помешать —Как сделал то Максим — свою вину признать.Пытаясь одолеть их робость и сомненье,В их души прежнее вдохнуть он хочет рвенье.АвгустОн ободряет их, в соблазны вводит их!О самый дерзкий враг из всех существ земных,О ярость фурии и гнев неудержимый!Предательский удар руки, мной столь любимой!Тобою предан я, о Цинна... Поликлет!(Говорит что-то на ухо Поликлету.)ПоликлетВсе будет сделано — вот, Цезарь, мой ответ.АвгустМаксима пусть найдет Эраст без промедленья.Пусть он придет принять вины своей прощенье.(Поликлет уходит.)<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</strong></p>Август, ЭвфорбЭвфорбОн сам себя винит в своем проступке злом.Едва лишь из дворца он в свой вернулся дом,Как, с ужасом в глазах, исполненный страданья,Не в силах удержать ни вздоха, ни рыданья,Он проклял жизнь свою и заговор. И сам,Чтоб все я рассказал, меня отправил к вам.Несчастье упредить он дал мне порученье:"Скажи, что гнусное свершил я преступленье —Не знал еще вины столь тяжкой человек!"И к Тибру бурному он устремил свой бег.Он бросился в поток. Но в сумраке неясномНе мог увидеть я, что сталось с ним, несчастным.АвгустТак преступлением он сам раздавлен былИ милости моей навек себя лишил.Сознавшему вину дарую я прощенье,Но так как сам вины нашел он искупленье,Смотрите за другим. Пусть строго стерегутСвидетеля, что нам о том поведал тут.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</strong></p>Август
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги