ЦЕЗАРЬ. Ты думаешь, боги не разрушили бы вселенной, если бы их единственной заботой было сохранить мир на ближайший год?
РУФИЙ. А! Я должен был догадаться, что за этими высокими разговорами скрываются какие-то лисьи хитрости.
ЦЕЗАРЬ. Что же это Британ спит? Я послал его за моими доспехами час тому назад.
Клеопатра бежит через лоджию с мечом и шлемом Цезаря, которые она выхватила у Британа. Тот следует за ней с латами и поножами. Они подходят – она слева, Британ справа.
КЛЕОПАТРА. Я буду облачать тебя, Цезарь. Садись. Цезарь повинуется.
Какие красивые эти римские шлемы!
ЦЕЗАРЬ. Что ты смеешься?
КЛЕОПАТРА. У тебя лысина?
ЦЕЗАРЬ
КЛЕОПАТРА. Так вот зачем ты носишь венок! Чтобы ее не было видно.
БРИТАН. Замолчи, египтянка, это лавры победителя.
КЛЕОПАТРА. Сам молчи, островитянин!
ЦЕЗАРЬ
КЛЕОПАТРА
ЦЕЗАРЬ
КЛЕОПАТРА. Согласна. Двадцать шесть, запомни.
БРИТАН
КЛЕОПАТРА. А правда, что, когда Цезарь поймал тебя там, на твоем острове, ты был весь-весь выкрашен синей краской?
БРИТАН. Синий цвет – это цвет бриттов высокого рождения. На войне мы окрашиваем наши тела в синий цвет. Наши враги могут снять с нас одежду, отнять нашу жизнь, но они не могут отнять у нас нашу респектабельность.
КЛЕОПАТРА
ЦЕЗАРЬ. Да. Немало.
КЛЕОПАТРА. Ты должен послать за одной и подарить мне.
РУФИЙ
ЦЕЗАРЬ
БРИТАН. Рассечет волос египетский. Я точил его сам.
КЛЕОПАТРА
ЦЕЗАРЬ. Нет, Клеопатра, ни один человек не идет в бой затем, чтобы его убили.
КЛЕОПАТРА. А их убивают. Муж сестры моей был убит в бою! Ты не должен уходить. Пусть он идет.
Все смеются над ней.
Пожалуйста, пожалуйста, не уходи! Что же будет со мной, если ты больше не вернешься?
ЦЕЗАРЬ
КЛЕОПАТРА
ЦЕЗАРЬ
Она идет, поникшая, и смотрит с балкона.
Вот и хорошо. Ну, Руфий, марш!
КЛЕОПАТРА
ЦЕЗАРЬ. Что там еще?
КЛЕОПАТРА. Они осушают гавань, они сейчас вычерпают оттуда всю воду ведрами. Сколько солдат! Вон там.
РУФИЙ