Ивчиков (шепчет, глядя на человека). Боже! Пивоваров! Только раздулся… Как в комнате смеха!

Человек . Мне товарища Колобашкина.

Колобашкин (тихо отступая). Я.

Человек . Здоровеньки булы. (Протягивая руку) Басюков Игнатий Антоныч.

Колобашкин . Здравствуйте…

Васюков . Значит, я к вам по объявлению.

Колобашкин (ослабев). По какому объявлению?

Васюков (зычно). По этому самому: «Требуются кочегары для атомной электростанции». В общем и целом, принимайте. Приехали.

Колобашкин . То есть как – приехали?

Васюков . Да со всем семейством. ( Основательно) Продали дом, имущество, корову Только тещу оставили. И тронулись. Знаете, хоть я по профессии кочегар, но всегда хотел иметь дело с атомной техникой. Надо расти.

Колобашкин (хрипло). Постигай силу печатного слова. (Бочком направляется к двери) Все. Пишу заявление об уходе. Я перейду в цирк-шапито. Буду шпагоглотателем. Хорошо глотать шпаги на открытом воздухе. (Ивчикову) Прощай, Боб!

Ивчиков (очнулся от оцепенения). Я убью тебя.

Вновь бросается за Колобашкиным, вновь начинается погоня.

Ты изуродовал мою жизнь. Ты запутал меня. Ты сделал меня…

Колобашкин (убегая). …Обольстителем.

Ивчиков . Да! Ты негодяй! Я жил достойно, как человек. Ты поссорил меня с Пивоваровым! Ты превратил мою жизнь в сумасшедший дом. Все ты. Я убью тебя! Ты всех обманул! Меня! Ее!

Лида (вбегая в комнату с криком). И меня тоже! В свое время… но не до конца…

Колобашкин (удирая ). Я шестикрылый серафим. О, пощадите!

Лида (включаясь в погоню). Хулиган ты, а не серафим.

Ивчиков (преследуя в ненависти). Я… расколотил МАДАФ!

Колобашкин (хватаясь за сердце). А!.. (Продолжая бежать) К чему мне муза теперь!

Васюков (изумленно следя за беготней). Это кто же кого обманул?!

Лида . Вас обманули. Всех обманули! Чего стоите?!

Васюков (постигнув, грозно). От Васюкова не уйдешь! (Включается в погоню)

Лида . Ой, мамочки! Держите!

Колобашкин скачет по столам. За ним бегают Лида, Басюков и Ивчиков. Неожиданно Колобашкин ловко прыгает на стол и, оттолкнувшись от стола, – прямо в окно. За ним выбегают Ивчиков и Лида.

Затемнение.

Ивчиков и Лида мчатся по улице.

Лида . Да плюньте вы на него! Шалопут он проклятый! Сердце поберегите.

Наконец Ивчиков, тяжело дыша, останавливается, садится на землю.

Лида – рядом.

Ивчиков . Как я устал. Лида (тихонечко гладит его по волосам). Притомился, бедненький. Ножки-то слабые (ласково), кривые.

Ивчикову очень приятно сидеть, он с благодарностью глядит на Лиду.

А я у вас дома была час назад.

Ивчиков изумлен.

Я, как узнала, что вы одни остались, сразу к вам пошла. Кто, думаю, за ним теперь последит, комнату приберет? Я у вас и пол вымыла, и в комнате все вычистила.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги