А р т ю х и н. Квадрат тридцать — семьдесят два.
З а х а р о в. Я тоже.
А р т ю х и н. Значит, к нам прямо из госпиталя?
З а х а р о в. Направили.
А р т ю х и н. Второй раз, значит, ранили? Да!.. Вот что, давай-ка ко мне в минометную батарею переходи.
З а х а р о в. Я уже получил назначение.
А р т ю х и н. Переиграем! Только дай согласие. Я сегодня же переговорю с командиром полка.
З а х а р о в. Спасибо, но… не стоит.
А р т ю х и н. Была бы честь предложена. Очень я рад, Володька, что мы снова встретились, и где? Можно сказать, на самой передовой! У меня тут кое-какие запасы имеются для особо торжественного случая.
З а х а р о в. Что верно, то верно.
А р т ю х и н. В строю, Мономах, твой друг не отстал от вас. Вы еще до фронта не добрались, а меня уже военкомат вызвал, дал в зубы предписание — и на офицерские курсы.
З а х а р о в. А как же с подпольем?
А р т ю х и н
З а х а р о в. На Северо-Западном остались.
А р т ю х и н. Ничего, Мономах! Будем живы — после войны соберемся. Ох и отпразднуем же мы нашу победу. Ну, а как у тебя с Галей, получаешь письма?
З а х а р о в
А р т ю х и н. Что так?
З а х а р о в. Я тяжело ранен был. Она эвакуировалась.
А р т ю х и н. И ты так ничего о ней с того времени не узнал?
З а х а р о в. Нет.
А р т ю х и н. А знаешь, если ты хочешь, я дам тебе ее точные координаты.
З а х а р о в. Ты знаешь, где Галя?
А р т ю х и н. Видишь ли какая вещь. Я как-то в письме попросил свою сестренку сообщить мне о моих одноклассниках.
З а х а р о в. И она сообщила ее адрес?
А р т ю х и н. Не только ее.
З а х а р о в. Ну и где же она?
А р т ю х и н. В райцентре, недалеко от Горького. Она одно время там в военном госпитале работала, посудомойкой в солдатской столовой. Правда, она недолго там работала. Госпиталь вскоре снялся, на фронт выехал, она поступила в Контору мер, весов и измерительных приборов, стала государственным поверителем. Я как-то тут ездил в Горький, получать боевую технику, ну и заскочил к ней. К сожалению, ее я дома не застал.
З а х а р о в. В командировке была?
А р т ю х и н. Не совсем так. На лесозаготовках. Галя — человек целеустремленный. Она, скажу тебе откровенно, не пропадет. В Горьковский медицинский институт поступила.
З а х а р о в. А сейчас, как ты думаешь, она там?
А р т ю х и н. Вот этого я тебе сказать не могу. Впрочем, я могу дать ее адрес. Напиши, тебе ответят.
З а х а р о в. Да, я бы очень хотел знать, что с ней.
А р т ю х и н. А знаешь, Мономах, ты прав. Хорошая она девушка была!
З а х а р о в. Почему же была?
А р т ю х и н. За достоверность не ручаюсь, но я слышал, будто она замуж не то вышла, не то собирается.
З а х а р о в. То есть как замуж?
А р т ю х и н. Очень просто, как все.
З а х а р о в. С чего ты взял?
А р т ю х и н. Сведения вроде точные. Я тоже вначале не поверил. Насколько ты знаешь, я к Гале далеко не безразличен.
З а х а р о в
А р т ю х и н. Смешной ты человек, Володька. Что ж, если идет война, по-твоему, люди не должны ни жениться, ни замуж выходить? Да, ты знаешь, она мне тоже ленту тогда подарила.
З а х а р о в. Ты, возможно, и прав. Только ленту комкать ни к чему.
А р т ю х и н. Мономах, не принимай ты близко к сердцу. И вообще я тебе одно скажу: нам сейчас о себе надо подумать, о том, чтобы голову тут не сложить.
З а х а р о в. С головой хорошо пройти, было бы куда пройти.