КАРМЕН
ИРМА
КАРМЕН. Извините, мадам… в доме иллюзий. Я хотела спросить, хранят ли они где-то в уголках памяти хоть крошечное воспоминание о празднике в доме иллюзий?
ИРМА. Возможно, крошка. Они должны его хранить. Как фонарь, оставшийся от 1 июля в ожидании следующего праздника, или, если хочешь, как неразличимый свет в неразличимом окне неразличимого замка, свет, который они могут заставить вспыхнуть, для того чтобы там отдохнуть.
КАРМЕН
ИРМА
КАРМЕН
ИРМА. Кто знает, Кармен, но если мои девушки позволяют себе подобные мысли, конец борделю. Я думаю, тебе действительно не хватает твоих Явлений. Я могу помочь тебе. Я обещала Регине, но отдам это тебе. Конечно, если ты захочешь. Вчера по телефону у меня попросили Святую Терезу…
КАРМЕН. Я любила это платье, вуаль, розовый куст.
ИРМА. В «Святой Терезе» тоже есть розовый куст.
Подумай.
КАРМЕН. А что будет подлинным?
ИРМА. Кольцо. Он все предусмотрел. Обручальное кольцо. Ты знаешь, что Невеста Бога, любая монашка носит обручальное кольцо.
КАРМЕН. А фальшивая деталь?
ИРМА. Почти всегда одна и та же — черные кружева под рясой. Ну что, согласна? В тебе есть нежность, он будет доволен.
КАРМЕН. Это очень мило с вашей стороны — так заботиться о нем.
ИРМА. Я забочусь о тебе.
КАРМЕН. Как вы добры, я говорю это без иронии, Мадам Ирма. Ваш дом приносит утешение. Вы — режиссер их сокровенных спектаклей… Вы твердо стоите на земле. Доказательством тому — ваши доходы. Они же… пробуждение должно быть для них тяжелым.
Закончив, нужно начинать все сначала.
ИРМА. К счастью для меня.
КАРМЕН …Все сначала и всегда одно и то же приключение. Из которого они с удовольствием бы не возвращались.
ИРМА. Ты ничего не понимаешь. Я вижу по их глазам: после этого у них проясняется в голове. Они неожиданно постигают математику. Любят своих детей и свою родину. Как и ты.
КАРМЕН
ИРМА. Я знаю. В каждом борделе найдется одна такая. Но учти, в жизни существуют Епископ, Генерал и Судья…
КАРМЕН. О каких вы говорите?
ИРМА. О настоящих.
КАРМЕН. А какие настоящие, те, что у нас?
ИРМА. Другие. В жизни они — столпы парадности, которую они протаскивают сквозь грязь и повседневность. Здесь же — Театр, Видимость представлены в чистом виде, сплошной Праздник.
КАРМЕН. Праздники, которые я позволяю себе…
ИРМА
КАРМЕН. Вы упрекаете меня?
ИРМА. Их праздники — забвение твоих. Они тоже любят своих Детей. Но потом.
КАРМЕН
ИРМА
КАРМЕН. Я вас предупреждала: он хочет, чтобы был розовый.
ИРМА. Завтра пойдешь на базар, если он будет работать. Купишь еще метелку из перьев для служащего из Национального Комитета Железных Дорог. Зеленую.
КАРМЕН. Только бы Элиана не забыла уронить чаевые. Он требует настоящего бунта. И грязных стаканов.