1с В давнее время бечевою тянулся дифирамб,И нечистое «с» вылетало из губ у людей;Ныне же новые вратаРаскрыты священным хороводам……Зная, 5Что за праздник готовят БромиюПод скиптром ЗевсаУраниды в небесном дворце,Пред державной Матерью боговПервыми грянут тимпаны,Ударят кроталы, 10Вспыхнет факелом рыжая сосна,Прозвучат глухие стоны НаядИ безумные «алала!» с запрокинутыми шеями;Дышащий огнем шевельнется всемогущий перунИ копье Эниалия,И просвистит десятью тысячами змейМощная эгида Паллады.1а Быстрая приспеет Артемида из уединений своих,Львиный родПриводя к вакхическому неистовству, 20Ибо и звериным стаям в хоровом кругуРадуется Бромий.А я,Избранный вестник искусных слов,Музою воздвигнут к мольбе 25Об Элладе, крае красных хороводов, —Ибо родом я из Фив, прогибающих колесницы,Где когда-то Гармонию, говорит молва,Взял в жены Кадм за высокий ее дух, —И вняла она голосу Зевса:Родилось от нее племя, славное между людьми. 30Дионис.<p><strong>71. ВТОРОЙ ДИФИРАМБ ФИВАНЦАМ</strong><a l:href="#n550" type="note">[550]</a></p>

«В гипорхемах Пиндар пишет, что дифирамб был изобретен на Наксосе, а в I книге дифирамбов — что в Фивах».

<p><strong>72—74. ДИФИРАМБ ОБ ОРИОНЕ</strong><a l:href="#n551" type="note">[551]</a></p>

«Гирия в Фиваиде… где родился Орион, как о том говорит Пиндар в дифирамбах».

72 …Некогда панцырный набросился ОрионНа чужую жену…74 …Гонится за Плейоною, и пес при нем…<p><strong>75. ДИФИРАМБ АФИНЯНАМ</strong><a l:href="#n552" type="note">[552]</a></p>В круг нашСветлую радость свейте, олимпийцы,Шагающие там, где курится фимиамомПуп святых Афин, средоточие всех путей,И блещет всеискусная площадь! 5В венках из фиалок и вешних песенСклонитесь ко мне —Выступающему от Зевса в блеске моемК сугубой песнеВо славу бога, венчанного плющом,Бромием и Эрибоем называемого меж смертными! 10Мы поемОтпрыска вышнего родителя и кадмейской жены.Зримые его знаки не скрыты от провидца,Когда Оры в багреце своем распахнули чертог,И весна благоухает нектарными злаками. 15Тут и рассыпаться по бессмертной земле фиалковым купам,Тут и вплестись розам в пряди кудрей,Прозвенеть голосу певучих флейт,И поющим взойти к Семеле с перевитой головой!<p><strong>76—77. ВТОРОЙ ДИФИРАМБ АФИНЯНАМ</strong><a l:href="#n553" type="note">[553]</a></p>76 Блещущие жиром, Увенчанные фиалками, Звенящие в песнях, Славные Афины —Оплот Эллады, город под сенью божества…77 [«при Артемисии»,]…где сыны афинян Заложили сияющее основание Вольности…<p><strong>ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ ДИФИРАМБОВ</strong></p>78 Воинский клич «алала!», [554]Дитя Войны,Предварение копий на копья, Ты, для когоСвященную смерть принимают мужи, Жертвуя собою за отечество, Слушай меня!..80 Владычица Кибела, Матерь богов…[555]81 …Тебе, Герион, хвала, —Но ни слова о том, что не мило Зевсу!82 Блистательный Египет над кручами берегов…[556]83 Было: свиньями звали беотийский народ…[557]<p><strong>V. ПРОСОДИИ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги