— Нет, я буду. — Томмен надул нижнюю губу. — Мне нужно ездить каждый день.
— Ты будешь. — Пообещала королева. — Когда мы найдем тебе подходящего мастера над оружием, чтобы присматривать за твоим обучением.
— Я не желаю подходящего мастера. Хочу сира Лораса.
— Ты слишком большого мнения об этом мальчике. Я знаю, твоя маленькая жена забила тебе голову глупыми рассказами о его геройстве, но, поверь, Осмунд Кеттлблэк в три раза лучший рыцарь, чем Лорас и…
Джейме рассмеялся.
— Не тот Осмунд Кеттлблэк, которого я знаю.
Она едва его не придушила. — «Возможно, мне нужно приказать сиру Лорасу притвориться, что сир Осмунд выбил его из седла. Это избавит его от радужного ореола в глазах Томмена. Посыпь слизня солью и опозорь героя, и оба они моментально испарятся».
— Я собираюсь отправить за учителем-дорнийцем для тебя. — Сказала она. — Дорнийцы лучшие наездники в королевстве.
— Неправда. — Возразил Томмен. — Все равно, не хочу никаких дурацких дорнийцев. Хочу сира Лораса. Я приказываю.
Джейме вновь рассмеялся. — «От него никакой помощи. Он, что, считает, что это весело?» — Королева гневно шлепнула по воде.
— Мне послать за Пэтом? Ты не можешь мне приказывать. Я твоя мать!
— А я король! Маргери говорит, что все должны выполнять то, что говорит король. Я хочу, чтобы завтра оседлали моего белого жеребца, и чтобы сир Лорас научил меня, как биться на копьях. Еще я хочу котенка, и не хочу есть свеклу. — Он скрестил на груди руки.
Джейме все улыбался. Королева его проигнорировала.
— Томмен, подойди сюда. — Когда он отступил назад, она вздохнула. — Ты что — боишься? Король не должен ведать страха.
Мальчик подошел, потупив взор, к ванной. Она потянулась, и погладила его по голове.
— Хоть ты и король, но ты пока ребенок. Пока не вырастешь, правлю я! Ты будешь учиться сражаться, обещаю. Но не у Лораса. У рыцарей Королевской Гвардии есть обязанности поважнее, чем играть с детьми. Можешь спросить у лорда-командующего. Не так ли, сир?
— Очень важные обязанности, верно. — Тонко улыбнулся Джейме. — Например, объезжать городские стены.
Томмен был готов расплакаться.
— Можно мне хотя бы завести котенка?
— Пусть, — разрешила королева. — Пока я не слышу этой чепухи про лошадей и копья. Обещаешь?
Он неуверенно помялся с ноги на ногу.
— Да.
— Хорошо. А теперь, беги. Скоро придут гости.
Томмен выбежал вон, но перед тем как скрыться, он обернулся и выпалил:
— Когда я стану королем, то запрещу свеклу!
Ее брат захлопнул дверь культей.
— Ваше Величество, — произнес он, когда они остались одни. — Вот я удивляюсь, вы пьяны или глупы?
Она вновь шлепнула по воде, и волна, перелившись через край ванны, облила ему ноги.
— Побереги язык, иначе…
— Иначе, что? Отправишь меня снова проверять стену? — Он сел, скрестив ноги. — Ваши проклятые стены в полном порядке. Я излазил каждый дюйм и осмотрел все семь ворот. Петли на Железных воротах проржавели, Королевские ворота и Глиняные после таранов Станниса нуждаются в замене. Стены все так же крепки, как всегда… только, возможно, Ваше Величество позабыло, что наши друзья из Хайгардена уже проникли внутрь?
— Я ничего не забываю. — Ответила она, размышляя о золотой монете с изображением руки на одной стороне и лика давно забытого короля на обороте. — «Как какой-то там ничтожный тюремный надсмотрщик додумался спрятать подобную вещь под ночным горшком? Как вообще человек вроде Рагена получил древнее золото Хайгардена?»
— Я впервые слышу про нового мастера над оружием. Тебе придется долго искать, чтобы найти бойца лучше Лораса Тирелла. Сир Лорас…
— Я знаю, кто он. И не хочу видеть его рядом со своим сыном. А тебе лучше напомнить ему о его прямых обязанностях. — Ее ванна остыла.
— Он их прекрасно знает, и лучше него никто не управляется копьем…
—
Серсея встала в ванной. Вода стекала по ее ногам и капала с волос.
— Когда я захочу выслушать твой совет, я спрошу. Оставьте меня, сир. Мне нужно одеться.
— Ах, да, знаю. У тебя гости к ужину. Какие интриги на этот раз? Их так много, что я в них уже запутался. — Его взгляд скользнул на мокрые волосы у нее между ног.
— Истомился по тому, что потерял, братец?
Джейме поднял взгляд.