Прошлый шторм был захватывающим и пьянящим — внезапный шквал, оставивший после себя чувство очищения и обновления. Этот же с самого начала ощущался иначе. Капитан тоже это почувствовал. Пытаясь увильнуть от шторма, он повернул к северу, изменив курс на северо-восточный.
Его усилия оказались напрасны. Надвигающаяся буря была слишком сильной. Море взъярилось, завыл ветер. «Вонючий стюард» взмывал на гребне волны и обрушивался вниз, ударяясь всем корпусом. За кормой с неба ослепительными пурпурными стрелами били молнии, танцуя над морем в паутине света. Им вторил гром.
— Пора прятаться, — заявил Тирион, за руку утаскивая Пенни с палубы.
Милашка с Хрустом едва не обезумели от страха. Собака без умолку лаяла, лаяла и лаяла. Едва они с Пенни вошли, она сбила Тириона с ног. Свинья обгадила всю каюту. Пока Пенни успокаивала животных, Тирион, как мог, прибрался. Потом они вместе привязали и спрятали всё, что оставалось незакрепленным.
— Мне страшно, — призналась Пенни. Их каюта уже начала раскачиваться и подпрыгивать, носимая туда-сюда разбушевавшимися, грохочущими о борт корабля волнами.
— Нужно во что-нибудь сыграть, — предложил Тирион. — Это поможет не думать о шторме.
— Только не в
— Не в
— Нет. Научишь?
Научу? Тирион задумался.
— Это не… — он охнул. Палуба совершила новый недюжинный бросок в сторону, повалив их друг на друга. Пенни пискнула от страха. — Эта игра не подойдет, — скрипнув зубами, ответил Тирион. — Прости. Я не знаю, в какую еще игру…
— Я знаю.
И Пенни его поцеловала.
Поцелуй вышел неловким, поспешным и неуклюжим. Но он застал Тириона врасплох. Его руки сами собой взметнулись вверх, вцепившись в плечи Пенни, собираясь оттолкнуть её прочь, но он замешкался, потом притянул девушку к себе и слегка обнял. Ее сухие и твердые губы были плотно сжаты, словно кошелек скряги.
Наконец Пенни отодвинулась на пару дюймов. Тирион увидел в её зрачках свое отражение.
Девушка опустила голову, но карлик снова приподнял её за подбородок.
— В эту игру, миледи, мы сыграть не можем.
Где-то рядом громыхнул гром.
— Я и не хотела… мне прежде не приходилось целоваться с мальчиками, но я решила, если нам суждено утонуть, то я… я…
— Это мило, — соврал Тирион, — но я женатый человек. Она была со мной на том пиру, помнишь? Леди Санса.
— Так она твоя жена? Она… она очень красивая…
— Да, милая девушка, — согласился Тирион, — и нас соединили перед лицом богов и людей. Возможно, что она для меня навсегда потеряна, но я, пока не знаю этого наверняка, должен оставаться ей верен.
— Понимаю, — Пенни отвернулась.