— Я возглавлю её! — Его колокольчики весело зазвенели. — Мы войдём в море и выйдем из него. Мы поедем под волнами на морских коньках, а русалки будут дуть в раковины, возвещая наш приход, о, о, о!
Все захохотали. Даже королева Селиса позволила себе слегка улыбнуться. Джону было не так весело.
— Я не попрошу своих людей о том, чего бы ни сделал сам. Их поведу я.
— Как отважно с вашей стороны, — произнесла королева. — Мы одобряем. Потом какой-нибудь бард наверняка сложит о вас волнующую балладу, а мы получим более благоразумного лорда-командующего.
Она сделала глоток вина.
— Давайте обсудим другие дела. Акселл, будь любезен, приведи короля одичалых.
— Сейчас, ваше величество.
Сир Акселл вышел и вернулся мгновение спустя с Герриком Королевской Кровью.
— Геррик из дома Рыжебородых! — провозгласил он. — Король одичалых.
Геррик Королевская Кровь был высок, длинноног и широкоплеч. Как оказалось, королева нарядила его в старую одежду короля. Вымытый и ухоженный, с чистыми длинными рыжими волосами и подстриженной бородой, в зелёном бархате и горностаевом полуплаще, одичалый выглядел совсем как южный лорд.
— Геррик — истинный и законный король одичалых, — сказала королева. — По мужской линии он прямой потомок их великого короля Реймунда Рыжебородого, в то время как матерью узурпатора Манса Налётчика была какая-то простолюдинка, а отцом — один из ваших чёрных братьев.
— Геррик любезно согласился отдать свою старшую дочь моему дорогому Акселлу, чтобы Владыка Света связал их святыми узами, — сообщила королева Селиса. — Остальные его дочери выйдут замуж в тот же день. Средняя дочь — за сира Брюса Баклера, а младшая — за сира Малигорна из Красного Пруда.
— Сиры. — Джон кивнул указанным рыцарям. — Желаю вам обрести счастье с вашими сужеными.
— На дне морском люди женятся на рыбах, — звеня колокольчиками, пританцовывал Пестряк. — Женятся, женятся, женятся.
Королева Селиса снова шмыгнула носом.
— Четыре свадьбы сыграть так же легко, как и три. Давно пора пристроить эту женщину, Вель, лорд Сноу. Я решила, что она выйдет замуж за моего надёжного и верного рыцаря, сира Патрека с Королевской Горы.
— Вель об этом сообщили, ваше величество? — спросил Джон. — У вольного народа заведено, что, когда мужчина хочет женщину, он её похищает, чтобы таким образом доказать свою силу, хитрость и отвагу. Ухажёр рискует быть серьёзно избитым, если его поймает родня женщины. И ещё серьёзнее, если девушка посчитает его недостойным.
— Дикий обычай, — заметил Акселл Флорент.
Сир Патрек только усмехнулся.
— Ни один мужчина не подвергал сомнению мою отвагу. Женщина тоже не будет.
Королева Селиса поджала губы.
— Лорд Сноу, поскольку леди Вель незнакома с нашими обычаями, я могу объяснить ей, каковы обязательства благородной леди перед своим лордом мужем.
— Как пожелаете, — произнёс он, — хотя, если мне позволят говорить откровенно…
— Нет. Думаю, что нет. Можете быть свободны.
Джон опустился на колено, склонил голову и удалился.
Спускаясь, он перешагивал две ступени разом и кивал стражникам королевы. Её величество поставила своих людей на каждой лестничной площадке, чтобы защититься от кровожадных одичалых. На полпути его окликнули сверху:
— Джон Сноу!
Джон обернулся.
— Леди Мелисандра.
— Нам надо поговорить.
— Правда?
— Миледи, у меня есть обязанности.
— Именно о ваших обязанностях и пойдёт речь.
Шурша подолом своих алых юбок, она скорее проплыла по лестнице, а не спустилась.
— Где твой лютоволк?
— Спит в моих покоях. Её величество не позволяет Призраку приближаться к ней. Она утверждает, что он пугает принцессу. И пока Боррок со своим вепрем неподалёку, я не осмелюсь его выпустить.
Оборотень отправится с Сореном Щитоломом в Каменную Дверь, как только вернутся телеги, повёзшие племя Обдирателя Тюленей в Зелёный Дозор. До тех пор Боррок останется жить в одной из древних гробниц у замкового кладбища. Общество давно умерших людей, похоже, подходило ему лучше, чем соседство живых, да и вепрь выглядел довольным, роясь в земле среди старых могил, вдали от других животных.
— Это существо размером с быка, а клыки у него длинные, будто мечи. Если Призрака выпустить, они сцепятся, и тогда один из них не переживёт этой встречи, а то и оба.
— Боррок — наименьшая из твоих забот. Эта вылазка…