Шаг за шагом мы обходили галифатский сектор. В одной из комнат мальчишка рванулся, подскочил к какой-то сидящей девчонке, упал перед ней на колени и обнял её. Бежать здесь некуда, я и дёргаться не стал. Подростки замерли, я проговорил своё: «Амади аль Мовл есть? Выкуп». Джитук поднялся, помог подняться девчонке, подвёл за руку её ко мне:

— Это Амади. — Произнёс он.

«Врёт». — Подумал я. — «А мне не всё равно?»

— Да? — Спросил я, глядя на девицу в упор.

— Да. — Пискнула она и опустила глаза.

«Точно врут. Ну и не важно».

— Хорошо. Нужных мне я нашёл. — Сообщил я сопровождающему, и мы пошли на выход из сектора.

— Нужных мне я нашёл. Как бы мне их отконвоировать? — Подошёл я к старшему караула.

— Сопровождающих дать не могу. — Отказал он.

— Наручники и игольник?

— Поищем.

Через пять минут из глубины сектора пришёл галифатец:

— Наручники.

Старший смены кивнул в мою сторону, и подошедший мне их передал.

— Игольника нет.

— Ну нет, так нет.

— Давайте сюда руки. — Сказал я подросткам. — Ты правую, ты левую.

— Нет! — Сказал Джитук.

— Нет! — Пискнула девица.

— Нет так нет. — Ответил я ему и демонстративно обратился к галифатцам на едином:

— Похоже Джитука аль Мовл и Амади аль Мовл я не нашёл. Отведите этих назад.

— Дамирли. — Произнёс старший смены.

Джитук и Амади синхронно вытянули руки. Я сцепил их наручниками — парой убежать у них не получится.

— Детишки. — Произнёс галифатец на общем. — Ведите себя хорошо. Даже если вы убежите, деньги мы всё равно получим.

— А если отец не заплатит?

— Тогда мы его убьём. Его и кого-нибудь ещё из родственников. Вот Казак ему голову и отрубит. Поняли?

— Да. — Выдавил из себя Джитук. Девица молчала.

— Так что не делайте глупостей. Ты за неё отвечаешь. — Ткнул старший смены пальцем в грудь Джитука. Пальцем в армированной перчатке боевого экзоскелета бойца десанта в грудь мальчишки под тонкой тряпочкой планетарника.

Проблем аль Мовлы мне не доставили. В пустом лифте они забились в угол и шептались.

«Всё будет хорошо. Вот увидишь». — Разобрал я, когда шёпот Джитука стал чуть громче.

На планете пришлось пройтись. Полуразрушенный город производил тяжёлое впечатление. На одной из улиц шагоход аккуратно рушил здание. «Похоже, у хозяина не нашлось денег». - мельком подумал я. Целью оказался большой отдельно стоящий торговый центр. На подходе нас встретила пара десантников-галифатцев. За раздвинувшимися большими створками главного входа оказалось пять аварцев.

— Внутрь сам не входи. Это их «безопасная» территория. — Сообщил мне галифатец.

Я остановил мальчишку с девчонкой.

— Вот. Откликнулись на Джитука и Амади аль Мовл. Кто подтверждает выкуп.

— Папа, я потом тебе всё объясню. — Громко сказал Джитук.

— Сын? — Ответил один из аварцев, одетый в бывшую недавно приличной одежду.

— Папа! Сестру увезли сразу. На Зурнуше её уже нет. — Я автоматически положил руку на гарду клинка. — Это Амади, сестра Бахита. — «И ведь не соврали, формально по крайней мере». — Я… Мы… Если её не выкупить, то её…

— Я понял, сын. Хорошо, Амади. Будешь мне дочерью.

— Выкуп переведён. Запускай. — Прокомментировал мне галифатец.

Я деактивировал наручники. Джитук за руку подвёл Амади к своему отцу.

— Всё кончилось, дети, здесь безопасно. Пираты скоро улетят… — Произнёс он, обнимая и сына, и его девушку.

— Нас не убьют? — Услышал я её тоненький голосок.

— Нет, не убьют и не обидят, они обещали…

— Как обещали, так и сделаем — мы же не аварцы. — Произнёс я по-аварски. Получилось резко и зло. Хрупкая идилия встречи лопнула от моих слов. — Это аварцы — хозяева своего слова. Нужно — дают, а потом обратно забирают.

Десантники хохотнули. Аварцы напряглись. Один из них глянул в мою сторону:

— Казак?

— Казак. — Подтвердил я, что он правильно прочитал моё имя.

— Я тебя запомнил.

— Хорошо запомнил? Станешь забывать — напомню.

Делать мне здесь было больше нечего. Аварец не знал, что мне ответить, и, воспользовавшись паузой, я ушёл, оставив за собой последнее слово.

<p>4.27. Второй бой за Зурнуш</p>

«Казак, порепетируй прорыв ПКО». — Написал мне Лейф.

«Не стоит. Что и как делать я понимаю. Конструкция не слишком надёжна. На один раз её хватит, а на два — может и не хватить».

«Тогда занимай позицию. Тебя будет страховать „Застрельщик“. Его капитан Стиг. Вот его контакт, свяжись с ним».

Стиг откликнулся сразу.

«Чтоб тебе топливо не жечь, давай я тебя подхвачу, на месте выгружу, да и быстрее будет».

Я отлетел от станции в сторону, на свободное место для манёвра. Подошёл корабль. Пограничный корвет, как я служил, только без торпед. Вместо торпед у него было несколько крупных узлов крепежа, на средний был присобачен малый грузовой захват. Крепление было сделано грубо и просто — захват приварили. Я вылез из ложемента, покинул кабину, запарковал свою птичку и отлетел на ранце в сторонку.

Корвет пристроился, аккуратно прихватил торпедоносец захватом, подтащил, перехватил и замер. Пора и мне идти знакомиться.

Да, знакомая планировка — узкий коридор, пять кают — как на службу вернулся. Стиг пригласил меня в одну из свободных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рукопись, найденная на заброшенной станции

Похожие книги