— Можешь разговаривать со мной на греческом, если тебе так будет проще, — перешёл я на него, и следом сразу переключился на латынь, — или на латыни, мне всё равно.

Парень от удивления вытаращился на меня и только лёгкий подзатыльник от рыцаря статусом выше, привёл его в чувство.

— Простите ваше сиятельство, — ответил он на прямо-таки неплохом греческом, — я нечасто вижу настолько образованных людей.

— Грамоту разумеешь? — поинтересовался я у него.

— Могу считать и писать на греческом и родном, — подтвердил он, — немного хуже на латыни.

— Синьор Аймоне говорит, ты был священником? — уточнил я у него, понимая откуда он знает грамоту и говорит на этих языках.

— Все верно ваше сиятельство, именно был, — сжал он губы и его кулаки против воли сжались от внутренней ярости, которая явно поселилась где-то глубоко внутри него.

— Отлично, тогда нам точно будет о чём поговорить в дороге, — довольно кивнул я, делая вид, что не замечаю его злости, — синьор Аймоне тебе уже сказал?

— Что я еду с вами, чтобы подготовить корабль к его возвращению? — уточнил он, — да ваше сиятельство.

— Отлично, — я показал ему на занятого Алонсо — подойди к вон тому человеку, объясни ему, что ты временно переходишь в мою свиту, так что из Неаполя вернёшься с нами в Аликанте. Пусть пристроит тебя к какой-нибудь работе и определит жалование на это время.

— Жалование? — тут уже удивились оба рыцаря.

— На меня никто не работает бесплатно, — я пожал плечами, — каждый кто приносит пользу, получает вознаграждение.

— А я-то думал, почему все носятся у вас, словно ужаленные, — покачал головой синьор Аймоне.

— Когда вернётесь из поездки на Родос синьор Аймоне, то увидите, как бегает и ваш помощник, — пошутил я, а вот рыцарям почему-то смешно не стало.

Прохор, поклонившись мне ушёл к Алонсо, а я посмотрел на Великого госпитальера. Он меня прекрасно понял, даже без слов.

— Корабль в отличном состоянии, два-три дня на закупку припасов и можно выдвигаться в путь, — сказал он, — только я как-то забыл вас предупредить, что максимум мы можем взять на борт десятерых человек, так что часть ваших солдат нужно будет оставить на берегу.

Эта новость застала меня в врасплох, поскольку я об этом даже не думал.

— Тогда какой смысл плыть Прохору с нами в Неаполь, синьор Аймоне? — спросил я его, — пусть возвращается в Аликанте вместе с моими наёмниками, я не собираюсь им оплачивать жизнь в Барселоне. Пусть все едут домой.

— Весьма здравая идея синьор Иньиго, — согласился со мной рыцарь, — давайте так и поступим, я его предупрежу, чтобы он уже сегодня собирал вещи.

— Ему будет чем там заняться, поскольку я пошлю с ним письмо своему второму управляющему, чтобы помог ему разобраться с кораблём, — согласился я с ним.

— Хорошо, синьор Иньиго, — склонил голову госпитальер, — извините, что предупредил вас об этом так поздно.

— Ничего страшного, так будет даже лучше, — отмахнулся я.

Следующие три дня были посвящены подготовке корабля к походу. Я же, в отличие от всех, кто в этом участвовал, гулял по городу с Паулой и тратил деньги, а уже в понедельник впервые ступил на палубу небольшой сорокавёсельной галеры, весьма потрёпанного внешнего вида. Лёгкий ветерок со стороны моря, никак не мог сдуть вонь от лавок, где сидели гребцы, поэтому я с девушкой, Алонсо и Бернардом, постарались быстрее подняться к капитану на бак, где хоть не так сильно воняло. Прощание с Глорией и Бартоло, а также с большей частью наёмников прошло ещё вчера, так что усечённым составом, мы отправились в своё первое морское путешествие.

Конец третьей книги.

Январь 2025

Перейти на страницу:

Все книги серии 30 сребреников

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже