— Мусо — предатель. Письмо, которое я привез в Амлот, неопровержимо свидетельствует об этом. Жаль, что я не могу взять его в Санару. Армия поднялась бы против Мусо, а народ сплотится вокруг человека, которого он любит и безусловно захочет видеть своим джонгом.

— Кто же этот человек? — с интересом спросила она.

— Томан, — ответил я.

— Томан? Но Томан мертв!

— Томан умер? Откуда ты знаешь?

У меня замерло сердце. И я и Дуара лишались могущественного друга в Санаре.

— Некоторое время тому назад нам стало известно от одного захваченного в плен солдата, что Мусо послал Томана в Амлот с опасным заданием, и он не вернулся в Санару. Отсюда следует вывод, что он погиб.

Я облегченно вздохнул.

— Он вернулся в Санару до того, как я уехал оттуда, и если его до сих пор не убили, значит, еще жив.

— Письмо я тебе верну, — заметила она. — Я его сохранила. Но как ты собираешься выбраться из Амлота, минуя дозоры зани?

— Ты забыла, что Карсон с Венеры летает над линией окопов и сбрасывает бомбы над ними?

— На чем же ты полетишь? Ведь у тебя нет с собой летательной машины!

— Она недалеко отсюда. Молю Бога, чтобы с ней ничего не случилось. Этой возможностью я и собираюсь воспользоваться.

— Ты такой везучий, что обязательно найдешь ее невредимой. И кстати о везучести. Как тебе удалось выбраться из города? Караул зани ищет тебя, они перевернули весь город и заглянули буквально в каждый закоулок.

— Меня остановил наряд по дороге на пристань. К счастью, солдатами командовал Мантар. Он настоящий друг, спасибо ему!

— Мантар — один из наших.

— Я с самого начала догадался, кто вы, несмотря на придуманное тобой «Малту Мефис!» и дурацкий способ приветствовать Мефиса.

— Я тоже верила тебе и потому вела себя вольнее, чем обычно. Я чувствовала, что ты не зани.

— У нас уже не осталось времени. Принеси письмо Мусо и захвати несколько личных вещей: мы отправимся за летательной машиной.

Она покачала головой.

— Мне бы очень хотелось пойти с тобой. Но надо еще кое-что сделать, прежде чем я смогу покинуть Амлот.

— Нет ничего важнее спасения жизни, — настаивал я.

Она снова покачала головой.

— Для меня существует нечто более важное, чем даже жизнь. Я хочу рассказать тебе, что это такое и почему для меня важнее жизни. До сих пор я поделилась своей тайной только с Мантаром. Он и мой муж были близкими друзьями. Они служили в одном полку, входящем в гвардию джонга. Когда Мефис в ходе последней кровопролитной войны создал партию зани, мой муж был одним из его непримиримых врагов.

Официально объявлено, что он убит в последнем сражении. Но солдат, бывший при Мантаре, видел моего мужа мертвым и рассказал, как он погиб в действительности. Оказывается, муж был схвачен бандой зани и убит по приказу Мефиса. Узнав об этом, я поклялась убить Мефиса, но сделать это так, чтобы его смерть принесла пользу стране. Мы готовили внезапный удар по зани. Когда соберем достаточно сил, внезапная смерть Мефиса приведет зани в замешательство, и их власть будет легче уничтожить. Вот почему я должна остаться здесь и готовиться к расправе над Мефисом.

— А вдруг на тебя падет подозрение и тебя арестуют?

— Даже если меня арестуют, я все равно сумею убить Мефиса. Меня приведут к нему на допрос, а возможно, и для пыток, и тогда я убью это ничтожество. А теперь пора уходить. Сейчас я принесу письмо Мусо. Подожди минуту.

И Зерка поднялась со скамейки.

С печалью я смотрел ей вслед. Предчувствие, что больше не увижу ее, наполняло меня тоской. Она обречена на смерть — может быть, мучительную, — даже если ей удастся убить Мефиса.

Вскоре она вернулась с письмом Мусо.

— Вот, — протянула Зерка пакет. — Я думаю, оно поможет Томану стать джонгом Санары. Я хотела бы дожить до этого дня.

Но она и сама понимала несбыточность своего желания. В тот момент я ненавидел Мефиса как никого на свете.

— Я вернусь, Зерка. Постараюсь помочь тебе в борьбе против зани. Несколько бомб в нужный момент сослужат хорошую службу. А может, ты передумаешь и уйдешь со мной? Слушай внимательно: юго-западнее Амлота расположена гора с плоской вершиной.

— Мне знакомо место, о котором ты говоришь, — подтвердила она. — Гора называется Барсан. Две реки сливаются поблизости от нее.

— Так вот, у слияния рек находится ферма, принадлежащая человеку по имени Лодас.

— Я хорошо его знаю, это один из наших.

— Когда я вернусь, пролечу над фермой, сделав несколько кругов. Если на поле Лодаса будет гореть костер, значит, мне необходимо приземлиться и получить весточку о тебе или от тебя, что еще лучше. Не увидев дыма, я полечу и сделаю круг над Амлотом. Если ты будешь жива, разложи костер на берегу около дворца. Два костра будут обозначать, что нужно сбросить бомбы на дворец Мефиса или казармы зани. Если же я не увижу костра, значит, тебя нет, и тогда к черту разбомблю всех зани!

— Что такое «черт»?

— Слово на языке землян, — засмеялся я. — А теперь мне пора уходить. До свидания! — и я коснулся губами ее руки.

— До свидания, Карсон, — произнесла она. — Надеюсь, что ты вернешься и в любом случае к черту разбомбишь всех зани!

<p>Глава 13</p><p>ОПАСНОСТЬ В САНАРЕ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Похожие книги