Кажется, Россия считает, что время для войны еще не настало. Передышка, вероятно, затянется. Придерживаетесь ли Вы того же мнения? Но это не более чем «передышка». Я опасаюсь, что в конце концов Америка снова спрячется за спиной ООН и с помощью на первый взгляд безобидных постановлений бросит Берлин на произвол судьбы, не выражая этого открыто. Это будет ужасно: нельзя поступить так с двумя миллионами берлинцев, которые так стойко держатся. Мое настроение колеблется между страхом и слабой надеждой. Эйзенхауэр сделал такое количество разнообразных заявлений, что невозможно поверить ни в одно.
Привет Генриху!
Сердечно
Ваш Карл Ясперс
1. Речь идет о книге Х. А. «О революции».
238. Ханна Арендт Карлу ЯсперсуПринстон, 31 марта 1959
Дорогой Почтеннейший,
вместо письма просьба: я получила приглашение от
С моей точки зрения, дело обстоит следующим образом: по большому счету я могла бы согласиться, потому что в любом случае буду в Гамбурге 9 октября. Но я совершенно не могу ничего подготовить. Как Вы считаете, есть ли в таком случае смысл в моем участии? Хотели бы Вы, чтобы я приехала?
Надеюсь, вы оба снова здоровы. Ваша жена писала, что она «сверхсчастлива»3. Какое прекрасное слово! Все время о нем думаю. О Принстоне в другой раз.
Пишу не в спешке, но этот вечер целиком посвящен корреспонденции. А я хотела бы написать Вам в другом настроении.
От всего сердца
как всегда
Ваша
Ханна
1. В сентябре 1959 г. недалеко от Базеля состоялся «Райнфельденский коллоквиум», в котором группа из 21 ученого обсуждала политико-философские проблемы современности, объединенные общей темой «Традиция и эволюция». Программные доклады были прочитаны Раймоном Ароном и Эриком Фегелином. См.: Aron R., Kennan G., Oppenheimer R. et. al. Colloques de Rheinfelden. Paris: Calmann-Levy, 1960.
2. Раймон Арон (1905–1983) – французский социолог и публицист. Речь идет о его эссе «La société industrielle et les dialogues politiques de l’occident».
3. В письме Ханне Арендт от 1 марта 1959 г.
239. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 6 апреля 1959
Дорогая Ханна!
наши короткие письма разминулись.
Ваш вопрос: приглашение на «семинар» в Базеле я принял от Ласки еще зимой, а недавно согласился и на Париж. Но неделю назад все же решил отказаться. Главная причина: я взял на себя слишком много, а сентябрь мы хотели провести в прекрасной квартире матери Лотте1 в Канне, куда нас заботливо отвезет Лотте.
Я отказал без труда, потому что пленарный доклад Арона, который я получил несколько месяцев назад, скорее даже обзор важнейших пунктов –
Так что у Вас нет причин приезжать против воли. Очень мило с Вашей стороны, что ради меня Вы всерьез рассматривали такую возможность.
Сердечно
Ваш Карл Ясперс
1. Лотте Вальц.
240. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 16 апреля 1959
Дорогая Ханна!
Прошу, не сердитесь, что я снова спрашиваю о переводе моей атомной книги, я волнуюсь. Неужели перевод Марджори Грин неудачен? Можно ли назвать его хотя бы приемлемым? Он отправлен обратно в издательство?
Вы знаете, как для меня важна публикация в Америке – и чем скорее, тем лучше. Именно там она и должна выйти, хоть и кажется, будто предлагать подобное чтение американцам – фантастика.
Я как раз прочитал, что о моей атомной книге говорил нобелевский лауреат Макс Борн1: «пример» «бездумного распространения унаследованных моральных взглядов»2. Но я утешаю себя тем, что сумел дотянуться до Америки. За последние шестьдесят лет я успел привыкнуть ко всем возможным реакциям со стороны своих немецких соотечественников.
Сердечный привет вам обоим
Ваш Карл Ясперс
Вы получили мое письмо о