— Пффф, — только и смогла сказать я, выражая собственные противоречивые эмоции по этому поводу.

По неясной для меня причине то, что с Силеной встречался Ксандр, удивительным как раз не казалось. Возможно, с пьяных глаз она, и правда, была очень даже ничего.

Все же подошла к столу, не собираясь пить, а исключительно для того, чтобы спихнуть с обитого мягкой темно-синей тканью кресла грязные сапоги Ксандра, который уже разливал вино по бокалам. Но тут я еще кое-что вспомнила:

— Она же потом очень уж быстро выскочила замуж за сына одного из министров, и через несколько месяцев столь же быстро родила ему наследника? Не ты ли приложил к этому руку или еще какую-нибудь часть тела?

Брат многозначительно покачал наполненный бокал, любуясь, плещущейся внутри багровой жидкостью.

— Может это просто была большая и внезапная любовь? Как знать?

Я фыркнула. Значит, все-таки приложил. Покачала головой как можно более укоризненно.

— Ксандр, я не собираюсь с тобой пить.

Но он, что не удивительно, нисколько не огорчился, наоборот, его ухмылка стала еще шире.

— Это ты так думаешь.

Брат был неисправим. Ладно уж, пусть веселится, если ему так хочется. А я опустилась в кресло напротив и снова скрестила на груди руки.

— Так чья корзина-то? И почему ты упомянул о Блэйде?

Не дожидаясь меня, брат отхлебнул из бокала и удовлетворенно причмокнул.

— Упомянул, потому что в этот раз компенсацию за плохое поведение тебе задолжал Виктор, соответственно, и корзина от него.

Я удивленно подняла брови. Как-то не вязалось, чтобы король мог извиняться подобным образом. Чего и гляди, фрукты в ней могли оказаться отравленными. И я недоуменно переспросила:

— От Виктора?

Ксандр кивнул так, словно я не понимала очевидного. И пояснил:

— Конечно, от Виктора. Только он об этом не знает.

И я, не выдержав, улыбнулась.

— Ты что украл эту корзину из его покоев?

— Не украл, а позаимствовал! — Возмутился брат, покачав головой. — Насколько я знаю, он собрался сегодня проводить время наедине с какой-то фигуристой дамочкой, по имени Джула, вот по этому поводу и угощения. А фрукты вкусные, из Лок Ардена, их только утром привезли.

Надо же как. Пока я здесь страдала и мучилась угрызениями совести, убийца Ари Бэттлера, а по совместительству и меня, весело проводил время.

— А дамочки из борделя ему чем не угодили?

— Дамочкам из борделя надо платить, а наш король — образец экономности! — Красноречиво поднял вверх указательный палец Ксандр.

— Так ты будешь пить или нет?

Он протянул мне наполненный бокал, но я отказалась:

— Нет, конечно.

— А я говорю — будешь, — широко улыбнулся он. — За Блэйда! Чтобы в его поисках ему сопутствовала удача! Чтобы он вернул Кристальный гладиус в земли Терра Вива!

Естественно, я выпила. А поскольку давно ничего толком не ела, пришлось положить в рот пару виноградин и дольку, фигурно нарезанного поварами, яблока.

Фрукты показались мне пресными, а вино обожгло, и без того болевшее, горло. Я закашлялась и поморщилась.

— Кислятина. Ксан, ты как это пьешь?

— Ты просто выпила слишком мало! Выпей еще и оно покажется намного вкусней.

Он попытался подлить в мой бокал еще вина, но я торопливо его отодвинула. Не стоило много пить, да и вообще пить, сразу после болезни, это было чревато не самыми приятными последствиями.

— И фрукты твои безвкусные. Видимо, между теми, что приносил Блэйд и теми, что ты украл у Виктора, есть существенная разница. Вот если бы… — начала я, но брат не дал мне закончить:

— …Если бы бурая вивианская лисица была рыжей, она была бы арссийской лисицей. Хочешь, давай выпьем за лисиц?

Я отмахнулась:

— Не хочу. За Блэйда я, конечно, выпила, но на этом всё.

— И на этом снова собралась погрузиться в хандру?

— Да, — серьезно ответила я.

И брат вдруг тоже посерьезнел. Прищурился, а потом, воспользовавшись моей задумчивостью, все же подлил мне еще вина.

— Тогда выпей за Ари Бэттлера. Пока ты лежала здесь и страдала о собственной судьбе, его вчера похоронили. Я был там.

И мы выпили.

Потом Ксандр рассказывал о том, как прошли похороны. И я снова плакала.

Потом заходила мама, оглядела нас, но, так ничего и не сказав, ушла.

Потом мы снова пили, кажется, уже даже не первую бутылку.

Потом смеялись и вспоминали веселые случаи из нашего детства, которых оказалось немало.

Потом, кажется, все-таки пили за лисиц.

А о том, что было потом, я уже ничего не помнила.

<p>Мечты о власти и предвкушение триумфа</p>

Таламур Нвалка Хинэ Арссе

Терра Арссе. Королевский дворец Сарн-Атрада

?Oliver Deriviere — The Inqisition

Из окон тронного зала открывался хороший вид на ночной Сарн-Атрад.

Ночь была беззвездной, но и в чернильной темноте можно было рассмотреть очертания знакомых с самого детства, зданий, мостовых, фонтанов и памятников.

Я любил этот город, но живущие в нем, люди не вызывали у меня абсолютно никаких положительных эмоций. Все они привыкли считать меня незаконнорожденным сыном короля, ни на что не годным и ничего не стоящим. И теперь, когда, наконец, пробил мой звездный час, я готов был доказать любому из них, как сильно они ошибались.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги