2. Мистер Мэсси только наполовину пророк, говоря, что он предполагает, будто «вам скажут, что эти вещи были оккультными подлогами»! Нет, сообщение на оборотной стороне письма доктора Уайлда написано ее почерком, как и первая часть скопированного письма, теперь цитируемого ради вашей пользы, – наиболее разрушительная часть, по его мнению, – но, как я понимаю, не причиняющая никакого вреда, как я уже объяснил. Она (Е.П.Б. – Ред.) не хочет, чтобы он (Мэсси. – Ред.) знал, что она использовала «Ски», чьей сущности, как ей было известно, он не доверяет, так как недостатки и преступления других «Ски» приписывались настоящему «Ски». А мистер Мэсси не был способен отличить одного от другого. В своей небрежной и беззаботной манере она пишет: «Пусть он думает что угодно, но он не должен подозревать, что вы были поблизости от него, имея в своем распоряжении Ски». На это миссис Биллинг, «ловкая обманщица», закоренелая и «опытная во лжи», поступает как раз так, как ее просили не поступать, то есть подходит к нему и передает ему ту самую книгу, в которую «Ски» вложил письмо! Действительно очень умно.
3. Он приводит аргумент, что «даже если иначе понимать оккультный подлог, то дальнейшее содержание этого письма было несовместимо с предполагаемой целью, так как в нем говорилось о Теософском обществе и Адептах с весьма ощутимой искренней преданностью и т.д. и т.п.» Мистер Мэсси, как я понимаю, не делает различия между «оккультным» и обычным подлогом, таким, с каким его познакомил его юридический опыт. «Оккультный» обманщик, дуг-па, подделал бы это письмо в таких же выражениях. Он бы никогда не позволил своей персональной ненависти увлечь себя до того, чтобы лишить письмо самой искусной детали. Он не показал бы Теософское общество как «надстройку над обманом», и именно «противоположное впечатление» является его венцом. Я говорю «является», потому что половина письма – подлог и при том очень оккультный. Мистер Мэсси, возможно, поверил мне, так как отрицается не та часть, которая касается его (за исключением слов «таинственное» и «какое-то другое, еще более таинственное место»), а «следующая часть», как раз та, которую «Биллинг сам неохотно признавал», как вызвавшую «совсем противоположное впечатление». «Л.Л.» – никто, ни живой, ни мертвый. Несомненно, не «лорд Линдсей», так как Е.П.Б. его не знала и не имела ни тогда, ни когда-либо позднее ни малейшего отношения к его светлости. Эта часть письма производит впечатление настолько неуклюжей подделки, что может обмануть только такого человека, ум которого уже хорошо настроен на то, чтобы увидеть обман в действиях миссис Биллинг и ее «Ски». Я закончил, и вы можете показать это письмо вашему другу Мэсси. Каково бы ни было его личное мнение обо мне и Братьях, это никоим образом не отразится на обещанном «учении» через ваше любезное посредство.
Ваш К.Х.
Письмо № 105 (ML-25)
[К.Х. – Синнетту]
Пояснения о Дэвачане. Последние добавления.
Получено 2 февраля 1883 г.
[Ответы на вопросы]