— Поверить не могу, Тина, — сказал он наконец. — Как будто в зубы получил. Я так старался все эти месяцы. Не пил ни капли, нашел нормальную работу, за домом следил и ни разу не давил на тебя, не заставлял вернуться. Каждый раз, как я тебя вижу, я едва сдерживаюсь, чтобы не упасть на колени и не умолять ко мне вернуться, а ты все это время встречаешься с другим. Почему ты не сказала? Думала, я снова запью, если пойму, что надежды тебя вернуть больше нет?

Тина нахмурила лоб, пытаясь понять, о чем он говорил.

— Рик, я на шестом месяце. Ребенок твой.

Постепенно лицо Рика прояснилось, глаза засияли, а губы расплылись в широкой ухмылке.

— Что? Боже, Тина! Ты уверена?

Он подхватил ее, закружил в воздухе и поставил обратно на ноги, вспомнив, что она беременна.

— Прости. Я просто не могу поверить. Можно потрогать? — спросил он, указывая на ее живот.

Тина улыбнулась и кивнула. Он осторожно прижал руку к ее животу.

— Я ничего не чувствую.

— Немного рановато.

Он притащил из кухни стул и усадил ее.

— Когда он родится?

— На Рождество.

— Невероятно, я просто не могу поверить, — повторил он.

Он сел за стол рядом с ней и взял ее за руки.

— И что теперь?

Она покачала головой и опустила глаза.

— Как раньше продолжаться не может, — прошептала она.

— Как раньше не будет. Я теперь другой человек, — заверил он, крепче сжимая ее ладони. — Теперь главное для меня — ты и ребенок. Я обещаю тебе, все будет хорошо. Я люблю тебя, Тина.

Она высвободила руки и обняла лицо мужа.

— Я тоже люблю тебя, Рик.

Это было правдой. Несмотря ни на что, она никогда не переставала любить его.

<p>Глава 12</p>

Когда Тина проснулась следующим утром, то не сразу поняла, где находится. Она приподнялась на локтях и уставилась в темноту. Через пару мгновений память вернулась. Она была дома. Рик все еще крепко спал рядом с ней, и она осторожно выскользнула из кровати и спустилась на кухню поставить чайник. На ней была одна из рубашек Рика — слишком огромная для нее. Она выглянула в окно и почувствовала легкий трепет где-то внутри живота. Она не знала, то ли это был ребенок, то ли чувство радостного возбуждения от того, что она снова была дома. Она не слышала, как подошел Рик, и вздрогнула, когда он сзади обнял ее.

— Напугал меня, — обернулась она к нему и улыбнулась.

Он нагнулся к ней и нежно поцеловал в губы.

— Как спалось? — спросил он, пробираясь руками к ее шее под длинными густыми волосами.

Он снова поцеловал ее, на этот раз глубже, и Тина нерешительно поцеловала его в ответ. Всю ночь они просто пролежали в объятиях друг друга, и Рика это вполне устраивало, но теперь, похоже, ему хотелось большего. Как только она начала расслабляться и впервые за долгие годы получать удовольствие от нежных прикосновений мужа, он отстранился и взял чайник.

— Чаю хочешь?

— Э-э-э, с удовольствием.

Она плотно завернулась в рубашку и, скрестив руки на груди, села за стол.

Рик улыбнулся.

— Тина, не дуйся. Нам обоим нужно на работу. Скажи мне, тебе нужна помощь перевезти вещи обратно? Я взял вечером дополнительную смену, так что закончу только в шесть, но после этого я весь твой.

Тина пыталась как-то увязать этого нового Рика, который добровольно брал дополнительные смены, с тем лентяем, постоянно увиливавшим от работы, которого она знала раньше.

— Спасибо, я справлюсь. У меня всего один маленький чемодан.

На самом деле, она не хотела, чтобы Рик видел, в какой лачуге она жила.

На работе Тина поделилась новостью с Линдой. Как она и предполагала, ее решение вернуться к мужу не нашло у подруги поддержки.

— Что-что ты сделала?

Тина продолжала печатать, не решаясь посмотреть подруге в лицо.

— Он изменился, Линда, правда.

— Он погубит тебя. Пьяница всегда остается пьяницей.

— Ты не права. Люди меняются, и потом, есть еще кое-что.

— Что же?

— Я беременна.

Линда откинулась на стуле, сложив руки за головой.

— Боже, значит, он погубит вас обоих.

— Линда, как ты можешь быть такой жестокой? Почему тебе просто не порадоваться за меня?

Линда начала шебуршить бумагами на столе.

— Тсс, мистер Джи на горизонте.

Обе замолчали, дожидаясь, пока начальник пройдет мимо. Он с важным видом продефилировал вдоль столов, чтобы удостовериться, что все сотрудники усердно работают, и удалился обратно.

— Слушай, — сказала Линда, как только он скрылся из глаз, — давай после работы выпьем по стаканчику и обо всем как следует поговорим.

— Ты меня не переубедишь.

— Может и так. Но попробовать я должна.

Паб был переполнен ранними посетителями, и в воздухе уже висели клубы дыма. Они заняли относительно тихий столик в углу, и Линда пошла за пивом. Тина уже успела заскочить в свою комнатушку за вещами и теперь боялась оставлять чемодан без присмотра.

— Светлое и темное, — объявила Линда, ставя стаканы на стол.

Между зубами она держала пакетик свиных шкварок, из-за чего голос звучал шепеляво. Она раскрыла рот, и пакетик упал на стол.

— Чудно, — сказала Тина, отодвигая его к Линде. — Как раз то, о чем я мечтала — засушенные кусочки жирной свиной кожи.

— Тогда давай обратно, сама съем.

Линда открыла пакет, и воздух наполнился соленым жирным запахом.

Тина зажала нос рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги