К гостинице “Белль аква” они прибыли без пяти одиннадцать. Клер сразу же направилась к стойке дежурного. Ключ от их номера все еще лежал в ячейке, портье подтвердил, что Гвен пока что не вернулась. Клер собралась было спросить Джанкарло, не хочет ли он посидеть внизу, в холле, и дождаться девочек, как вдруг стеклянная дверь распахнулась и в гостиницу ворвалась Стефания.

– Она уже здесь? – запыхавшись, спросила девушка.

– Кто? Гвен? – встревожилась Клер.

– Почему она не с тобой? – изумился Джанкарло.

Стефания переводила тревожный взгляд с Клер на брата.

– Она… она потерялась по пути из кинотеатра.

– Как это она могла потеряться, если ты все время была с ней? – подозрительно спросил Джанкарло.

– Не знаю. Я остановилась на секунду, взглянуть в витрину магазина. Оборачиваюсь – а ее рядом нет. Исчезла.

Исчезла? Клер похолодела от ужаса. Что, если Гвен похитили? Ведь она дочь богатого человека.

– Мне почему-то казалось, что в Венеции безопасно, – растерянно пробормотала она, обращаясь к Джанкарло.

В голосе ее отчетливо слышались укоризненные нотки.

– Да, вполне безопасно, – твердо ответил он. – Где это произошло? – спросил он у Стефании.

– В Дорсодуро.

– Интересно, что вы там делали и как там оказались, если фильм шел в Сан-Поло?

Стефания не ответила, только смотрела испуганно.

– Скажи мне правду, Стефания, чем вы занимались сегодня вечером? – строго спросил Джанкарло.

– Только не говори маме с папой!

Она умоляюще смотрела на брата.

– Никому ничего не скажу, обещаю. Ты только толком объясни.

– Мы были с друзьями.

– С Марко?

– Да. И с Николо.

– С нашим кузеном Николо?

Джанкарло заметно смутился.

– Да.

– Ах, ну конечно, – пробормотал Джанкарло. – Вчера вы все вместе были на пляже. Куда же решили пойти сегодня?

– К другу Николо.

– На большую вечеринку?

– Нет. Нас было четверо.

– И что произошло дальше?

– Да не знаю я! Николо сказал, что Гвен почему-то вдруг расстроилась и выбежала из дома. Он бросился за ней, искал… но так и не нашел.

– Что он натворил? А ну, говори! Убью мерзавца!

– Он сказал, что ничего плохого не делал. Ты же знаешь Николо… он не такой уж плохой парень.

– Что верно, то верно, не такой уж плохой, – поспешил успокоить Клер Джанкарло. – А где были вы с Марко, когда все это случилось?

– В другой комнате, – ответила Стефания.

– Неважно, знать ничего не желаю про ваши шашни. Где находится этот дом и где сейчас Марко и Николо?

– На калле Баластро, неподалеку от Сан-Себастьяно. Марко и Николо ее ищут.

– Попрошу портье позвонить в полицию.

Джанкарло решительно направился к стойке.

Стефания взглянула на Клер.

– Я уверена, Гвен обязательно вернется сюда, в гостиницу, – пробормотала она.

– Но вы находились довольно далеко отсюда. Как она найдет дорогу?

Господи, Дорсодуро! Если Гвен пошла не той дорогой, она неминуемо выйдет к пристани. Вряд ли доки в Венеции менее безопасны, чем все остальные подобные места в мире. И совершенно очевидно, что разгуливать там молоденькой девушке, особенно по ночам, не пристало. Клер как-то прежде не задумывалась над тем, что ее подопечная может оказаться в одиночестве в этом чужом городе, и никак не подготовила ее. Не объяснила, как вызывать итальянскую полицию и скорую помощь, не научила, как звучат эти слова по-итальянски. И если вдруг Гвен увидит заведение с вывеской “Карабиньери”, поймет ли она, что это означает? Мало того, Клер не позаботилась даже о том, чтобы у девочки была при себе карточка с названием и адресом гостиницы, а также номером телефона, чтобы она постоянно носила ее с собой.

И тот факт, что весь этот день Гвен была такой послушной и милой, тревожил Клер еще больше. Наверняка у этой маленькой хитрюги был некий внутренний мотив вести себя безупречно. И тем не менее день они провели прекрасно. Да, она слишком много болтала, минуты не могла посидеть спокойно, но Клер как-то уже начала привыкать к обществу этого шумного и беспокойного создания. А “операция” с подменой дневников породила даже чувство единения (и еще целый взрыв сдавленного смеха, когда Эндрю Кент вышел из читального зала). И ей, Клер, следовало признать, что вела она себя в тот момент не самым лучшим и благоразумным образом. Однако она почему-то ничуть о том не сожалела. Никогда прежде ей не доводилось так веселиться в библиотеке. А потом последовал поход за нарядами, подготовка к свиданию, и это тоже было весело и превратилось в настоящее приключение исключительно благодаря Гвен.

“Если с ней что-то случилось, это будет целиком моя вина”, – подумала Клер. Ей следовало бы с самого начала догадаться, что свидание с Джанкарло было подстроено девчонками. И она бы догадалась, непременно… но ей самой так хотелось встретиться с ним. Какие она найдет слова для объяснений с отцом Гвен? Как будет жить дальше с этой своей виной?…

Перейти на страницу:

Все книги серии Клер Донован

Похожие книги