Выйдя на палубу, Торина на секунду ослепла от яркого солнца. Она тут же зажмурилась, но спустя миг, вновь открыв глаза, зрение немного восстановилось. На палубе царил сущий кавардак. Повсюду валялась куча обломков, в нескольких местах у бортов зияли огромные дыры, часть снастей и парусов было содрано и разорвано, одной мачты и в самом деле не хватало — её буквально вырвали с корнем, отчего бак выглядел как-то по-особенному сиротливо. Многочисленные пятна крови и жёлтой зловонной слизи виднелись повсеместно, тогда, как члены команды будто бы испарились. Проходя к трапу, Торина так и не заметила никого из матросов. Никто не свисал с оставшихся мачт, не копошился возле мусора, и даже возле чудом уцелевшего руля тоже было пусто. Торине всё это показалось весьма странным и подозрительным. Корабль пришвартовался к небольшому утёсу, который, судя по очертаниям, когда-то и в самом деле представлял собой необычную пристань. Вырубленная на скалистом выступе площадка, изрядно потрепанная временем, поросшая мхом и лишайниками, всё же сохранила несколько прочных каменных столбов для канатов. Вдобавок, место явно было выбрано с учётом морских течений и ветров. В небольшой скалистой бухте, в которую вошёл «Эмальгион», царил полный штиль. Но, несмотря на внешнее спокойствие, Торина вновь почувствовала тревогу. Она нервно огляделась. Пейзаж оказался весьма скуден и однообразен. Кроме хмурых скал, своими очертаниями похожих на ощерившегося древнего дракона, здесь практически ничего не было. Лишь старая разбитая дорога, уходящая в пещеру с обветшалой аркой, напоминала о том, что в этих местах когда-то жили. Но самым удивительным было то, что на пристани их ждали. Одинокая фигура, облачённая в тёмный плащ с алой окантовкой, стояла неподалёку от трапа. Она дождалась, когда Торина и Данье сойдут на причал, и только затем устремилась навстречу.
— Приветствую лекаря демонов и благодарю за помощь и спасение наших жизней! — низко склонился Филипп, когда встречающий лёгким пружинистым шагом подошёл ближе.
Только сейчас Торина поняла, что это был мужчина. Она несмело покосилась на него, да так и замерла на месте. Никогда прежде ей не приходилось видеть столь ошеломляюще привлекательного мужчины. Даже Этьен, чья внешность вполне могла считаться эталоном мужской красоты, в сравнении с незнакомцем виделся просто смазливым эльфом. Чёрные, как смоль волосы, спускались до плеч, очерчивая тонкие благородные черты и подчёркивая бронзовый загар; чистые, словно ясное безоблачное небо, голубые глаза, казалось, источали неведомый свет, от которого сердце начало стучать чаще, а дыхание сбиваться. А потом этот невероятный мужчина заговорил, и, услышав его тёплый, бархатный тембр голоса, Торина ощутила волну невероятного волнения и трепет.
— Ну что вы, посол Данье, не стоит меня переоценивать. — Лекарь демонов чуть склонился в знак приветствия. — Я уже вижу, что немного опоздал и теперь придётся латать корабль.
— Остаётся только надеяться, что в этой дыре найдётся всё необходимое, — с печальным вздохом пробормотал Филипп, но почти тут же взял себя в руки и вернул вежливый тон. — Позвольте представить вам моих спутниц. Её Высочество принцесса Торина Линкская и дочь посла нагов сэйлини Рениса.
Торина, бледнея и совершенно перестав понимать, что с ней происходит, сделала книксен. Она кожей почувствовала на себе невероятно выразительный взгляд, и это окончательно сбило её с толку. Сердце загрохотало в груди так рьяно, что Торина была совершенно уверена, что все вокруг слышат его стук.
— Маркус Слайнор, — назвался мужчина, затем вновь коротко кивнул и пригласил следовать за ним.
Торина с явной досадой покосилась на него. «Он не знает правил этикета? Быть может, и вовсе не аристократ?» — ощущая себя преданной, спрашивала она себя. Как так могло получиться, что благородный вельможа позволил себе просто так кивнуть принцессе? Не поклонившись, не коснувшись её руки вежливым поцелуем. Вспоминая свой фривольный наряд, Торина вознегодовала. И почему только в такой важный день и невероятную встречу её обрядили в настолько неподобающее и даже, можно сказать, неприличное платье⁈ А что, если этот прекрасный мужчина просто счёл её недостойной своего внимания? Тревожная бледность сменилась жаром. Кровь забурлила, заставив щёки пылать огнём.
— Ваше Высочество, с вами всё в порядке? — обеспокоенно обратился к ней Данье.
Только сейчас Торина поняла, что дрожит, а посол всё ещё сопровождает её и держит за руку.
— Я просто немного замёрзла, — прошептала она, краснея, казалось, с головы до пят.
— Пожалуй, подбирая вам гардероб, лорд Торик совсем позабыл, что шелка, хоть и прекрасны, совершенно не годятся для суровых путешествий, — с неудовольствием признал Данье и принялся стягивать с себя сюртук.