- Я забираю тебя с собой, домой.
- Я же тебе сказала...
- Нет, дорогая. Ты - моя жена, и ты должна быть рядом со мной. Ты несчастна без меня, а я несчастен без тебя. Больше так продолжаться не может. Я забираю тебя с собой. Я бы предпочел, чтобы ты сама захотела доставить мне радость, сделать меня счастливым, так же как я всегда старался сделать счастливой тебя. Но если так не получится, я все равно увезу тебя.
Их взгляды скрестились. Брэг безжалостно продолжал:
- Я никогда не просил у тебя многого. Я обращался с тобой как с принцессой, да ты и правда принцесса. Когда Джон умер, я дал тебе время прийти в себя, хотя был так влюблен, что это ожидание казалось невыносимым. Даже в Пекосе я не торопил тебя, хотя имел на это право. Я признал твоего ребенка и очень стараюсь испытывать отцовские чувства. Знаю, что несколько раз подводил тебя, и, черт побери, мне очень жаль, но это невозможно переменить. Теперь я прошу тебя кое о чем. Никогда не просил тебя раньше. Я - твой муж, мне не обязательно просить тебя о чем-либо, но я прошу: поедем домой, постарайся устроить свою жизнь рядом со мной.
Ее прекрасные глаза увлажнились, два розовых пятна расцвели на щеках.
- Я постараюсь, Дерек, - тихо ответила Миранда.
Глава 77
- Дерек, как красиво! Он улыбнулся, до смешного довольный, и выскочил из фургона.
- Мне еще немало придется поработать. - Вглядываясь в лицо жены, Браг старался понять, насколько искренняя ее похвала. - Вылезай.
Миранда подвинулась, и он помог ей осторожно спуститься на землю.
- Ты уверена, что у тебя все в порядке? - Они ехали с черепашьей скоростью, хотя два врача заверили его, что поездка в фургоне не повредит Миранде в ее положении. Дерек вздрагивал на каждой выбоине.
- Все прекрасно, - заверила она, улыбаясь и оглядываясь вокруг. Обещая, что постарается устроить свою жизнь вместе с ним здесь, в глуши, Миранда говорила искренне, - ей стало ужасно стыдно за себя, когда она поняла, что все сказанное им правда. В их отношениях он всегда только давал, в то время как она только брала. Теперь Миранда собиралась отдать мужу все, что имела, потому что любила его.
- Я покажу тебе дом, - сказал Дерек, беря ее под руку.
Он повел ее на кухню. Очаг был таким же, как прежде, и в нем висел огромный железный котел. Брэг сделал круглый стол, за которым могло разместиться восемь человек, и восемь дубовых стульев. Полы были из дубовых досок. Здесь было очень просторно. Дерек установил в кухне насос.
- Насос прямо в доме! - восхитилась Миранда, подходя к нему и пробуя, как он работает. Когда вода закапала в жестяной тазик на ножках, она улыбнулась.
- Я не хочу, чтобы ты без конца бегала к колодцу, - сказал Дерек.
В эту минуту в кухню с воплем ворвалась Елена.
- Скоро будет ntno <малыш/>(исп.).> - в восторге кричала она. Как и все, она считала, что это ребенок Брэга. - Большой, храбрый мальчик и вырастет большим, храбрым мужчиной, как его отец.
Миранда улыбнулась и обняла добрую женщину.
- Как я рада снова увидеть тебя! - Дерек рассказывал ей, как Елена спряталась и спаслась во время набега Шавеза. Последние месяцы она жила в городе и была рада снова вернуться на "Джей Би", к Миранде.
Дерек взял жену за руку и повел в гостиную. Перед камином красовались кушетка и два кресла, купленные в кредит.
- Постепенно будем добавлять, что надо, пока дом не станет таким, как тебе хочется.
- Мне очень нравится, - искренне похвалила Миранда, сама этому удивляясь. - Мне нравится, потому что все это ты сделал сам, для нас. - Она погладила свой живот.
Порой ее материнская гордость, гордость ожидания вызывала в Дереке прилив раздражения, горечи и отчаяния. Совсем как сейчас. Но ему удалось быстро подавить эти чувства. Он будет хорошим отцом. Он сделает Миранду счастливой.
- Я думаю, тебе надо лечь и отдохнуть, - сказал он, ведя жену в спальню. - Елена принесет ленч.
Миранда разглядывала спальню, самую уютную комнату в доме. Кровать под пологом на четырех столбах была дубовая, сделанная, как она знала, на заказ мебельщиком-шведом в Сан-Антонио. Перед камином стояли плюшевое кресло и скамеечка для ног, у камина и с ее стороны кровати лежали меховые коврики, чтобы, как сказал Дерек, ее ноги не мерзли по утрам. Кровать украшало покрывало ручной работы, сшитое из множества лоскутков. На окнах веселили глаз занавески в крошечных розочках на кремовом фоне. С ее стороны у кровати пристроился маленький столик со свечой и книгой. В дальнем углу комнаты, за сосновым шкафом, стояла лакированная ширма. За ней - умывальник и медная ванна. Спальня была не только самой уютной, но и самой большой из всех комнат.
Миранда обошла кровать и взяла с тумбочки книгу. Это была Библия. На глазах ее выступили слезы. Она открыла книгу и увидела дарственную надпись: "От твоего вечно любящего мужа Дерека".
Миранда повернулась к нему. Он ждал, глядя на нее полными нежности и любви глазами.
- Спасибо, - прошептала она, придав к груди Библию. - Это... так прекрасно, Дерек. Брэг улыбнулся.
- Я хочу дать тебе гораздо больше, Миранда, и когда-нибудь смогу это сделать. Драгоценности и шелка, и...