— На обратном пути я заехал на парковку мотеля, — сообщил появившийся в кабинете мужчина. Это был помощник шерифа, Морин. — И нашел ваши очки и телефон.

Эбби с благодарностью взяла их и надела очки. Они погнулись, и нормально пристроить их на носу никак не удавалось. Наконец-то шериф и его помощник оказались в фокусе. У шерифа и вправду были усы — густые, как швабра. А еще кустистые брови, и он ей сразу кого-то напомнил, хотя она и не взялась бы точно сказать, кого именно. Вроде как кого-то, связанного с Беном, ее сыном. Может, отца кого-то из его друзей?

Морин оказался длиннолицым и прыщавым, а брови у него загибались так, что придавали его лицу вечно удивленное выражение.

— Мы съездили в молодежный приют, но людей, которых вы описали, там не оказалось, — доложил Морин. — Дот сказала мне, что никогда не слышала ни про Анну, ни про Ричарда. И там никогда не было никого, кто соответствовал бы описанию того человека, про котором вы нам рассказывали, — Моисея. Они позволили нам осмотреть всю территорию, и мы ничего не нашли — сейчас там практически пусто.

У Эбби внутри все сжалось. Она все теребила свои очки, пытаясь получше их приладить.

— Кто такая Дот? — спросила она.

— Женщина, которая управляет молодежным приютом, — объяснил шериф. — Очень славная дама.

— И долго она руководит этим приютом?

— Уже около трех лет, — ответил Хант. — С тех пор, как умер ее муж. Я знал ее еще мальчишкой. Дот в жизни не стала бы мне врать. Этих людей там никогда не было.

Эбби кивнула, не утруждая себя возражениями. Естественно, Дот могла и солгать. Любой может солгать при тех или иных обстоятельствах. Вообще-то, Дот и в самом деле солгала, поскольку Анна все-таки была там. Как это понимать? Она хотела защитить Анну и Ричарда… Но почему? Чтобы прикрыть своих друзей? Или Моисей добрался и до нее тоже?

Эбби нуждалась в подкреплении, причем как можно скорее. Для местной полиции и шерифа она была просто какой-то перемазанной грязью теткой, находящейся далеко за пределами своей юрисдикции.

— Извините, я на минутку, — сказала она. Разблокировав свой телефон, набрала номер.

Через несколько секунд в трубке послышался сонный голос Зои:

— Маллен? А сколько сейчас времени?

— Уже за полночь, — ответила Эбби. — Простите, что разбудила, но мне нужно ввести вас в курс дела. По-моему, вам и вправду стоит вылететь сюда первым же рейсом.

<p>Глава 21</p>

За стеклами машины стояла кромешная тьма. Единственным, что могла видеть Дилайла, была уходящая вперед прямая дорога, освещенная фарами автомобиля. За рулем сидела Роуз, что-то мурлыча себе под нос. Дилайла оглянулась на детей — оба крепко спали. Они едва успели проснуться, когда она посадила их в машину. Эмили сонно спросила, куда они едут, а Дилайла ответила, что они собираются просто прокатиться.

Что она скажет дочери, когда та проснется? Мамочка решила перевезти тебя через полстраны, подальше от папочки? Теперь мы — часть новой семьи?

— Надеюсь, я не забыла что-нибудь из вещей, — наконец произнесла она.

— Не переживай, — успокаивающе ответила Роуз. — Если ты что забыла, купим на новом месте.

— С Анной всё в порядке? — спросила Дилайла. Этот вопрос почему-то не давал ей покоя.

— Почему ты спрашиваешь?

— Я недавно проходила мимо офиса и слышала, как она… кричала. Я хотела уже проверить, как там она, но Анна уже вышла из кабинета. Она плакала.

Роуз стиснула челюсти.

— С ней всё в порядке. Просто на нее слишком уж много чего навалилось… Не переживай на этот счет.

— Ладно, — нерешительно отозвалась Дилайла.

Роуз притормозила и припарковалась на обочине, за каким-то большим фургоном.

— Что такое? — удивилась Дилайла.

Роуз указала на одинокий темный дом, едва различимый в ночи.

— Нам нужно по-быстрому туда заскочить.

— Зачем?

— Увидишь, — ответила Роуз, улыбнувшись ей. — Тебе нужно выйти из машины.

К ним приближались несколько фигур. Дилайла узнала почти всех. Люди из общины.

— А дети…

— Я останусь с ними. Не волнуйся за них.

Один из подошедших людей постучал в стекло со стороны Дилайлы. Это был тот здоровяк, Ричард, с отсутствующим выражением лица.

— Дилайла, так ты идешь?

Нос у него распух и покосился набок. Где же это он так его раскурочил?

— Гм, ладно… — Она открыла пассажирскую дверцу. На улице было холодно. — Мне взять пальто?

— Не, — отозвался Ричард. — Скоро будет теплее. Но девчонку тоже бери.

— Эмили? — удивленно спросила Дилайла. — Она же спит.

— Так разбуди ее.

— Ни к чему, — вмешалась Роуз. — Ты можешь оставить Эмили здесь, со мной.

Ричард хмуро посмотрел на Роуз.

— Отец вроде говорил…

— Нет. — Роуз была непреклонна. — В этом нет необходимости.

Он пожал плечами.

— Ладно. Пошли, Дилайла.

Та неуверенно бросила взгляд на Эмили, но Роуз ободряюще кивнула ей. Дилайла вышла из машины и закрыла за собой дверцу. Ричард стоял слишком близко к ней. В руке он держал большую красную пластиковую канистру, и, несмотря на ветер, Дилайла сразу почувствовала резкий запах бензина.

Они вместе направились к маленькому дому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эбби Маллен

Похожие книги