— Как вы и просили, я поговорил с девятью ученицами... но я не могу отыскать десятую.

 — Не можете найти десятую? Как любопытно, — улыбнулась она.

 — Я думаю, что сам и являюсь десятым учеником. Таким образом, я поговорил со всеми.

 Она кивнула.

 — Очень хорошо. И каковы ваши выводы?

 — Мы с вами должны покинуть это место и пуститься в странствия по Планам. Ни мне, ни вам больше не испытать здесь ничего нового.

 Падшая Грэйс кивнула снова.

 — Прекрасно. Я отправлюсь вместе с вами, если вы все еще не против моего общества.

 — Конечно же, нет!

 Анна не удержалась, и громко заметила:

 — О, госпожа великая и благородная снизойдет до того, чтобы присоединиться к нам? Для чего же она нам нужна?

 Морти ответил:

 — Ты не поймешь при всем желании.

 — Хотела бы я, чтобы ты свалился с огромной высоты, — оскалилась Анна. — Я даже сама могу тебя сбросить!

 Я попросил остальных подождать снаружи, сказав, что мне нужно переговорить с Анной. Я спросил, все ли с ней в порядке.

 Она просто смотрела на меня.

 Когда я спросил, могу ли задать ей несколько вопросов, она выкрикнула:

 — Почему бы тебе не задать вопросы своей суккубихе? — Глаза ее угрожающе сузились. — Почему мы вообще странствуем с ней? Нам она НЕ НУЖНА!

 Я хотел, чтобы Падшая Грэйс отправилась с нами по причинам, которые Анне не понять, как то ее очарование, знания и утонченность. Но и Анну я тоже хотел видеть рядом с собой. И вообще, Анна присоединилась ко мне раньше, потому я и сказал:

 — Анна, я хочу, чтобы ты, а не она, была со мной. Если она тебя раздражает, я попрошу ее оставить нас.

 — Так сделай это! — Анна испепеляла меня взглядом. — Бьюсь об заклад, ты не сделаешь этого — а если сделаешь, мы обо всем забудем, если же нет — еще вернемся к этому разговору, о да!

 И все же я питал слабую надежду, что сумею убедить Анну пойти на мировую.

 — Анна, пожалуйста. Ты очень важна для меня, и мне нужна твоя помощь!

 — О, и с чего это вдруг? Явно весомая причина! Ты жалеешь меня, так? Думаешь, я замедляю твое продвижение? Давай, скажи это!

 — Я не питаю к тебе жалости и не думаю, что ты замедляешь наше продвижение — ты быстра, ты умна, а мне так нужна сейчас любая помощь!

 Анна нахмурилась, хвостик ее беспокойно лупил по полу.

 — Да... хорошо... но знай, что я проктну ее, если она вздумает нами полакомиться. И не думай, что я остаюсь, потому что ТЫ этого хочешь — я лишь помогаю тебе выбраться из задницы, в которую ты угодил!

<p>39. Галерея Искусств и Антиквариата</p>

Перекусив в таверне, мы продолжили исследование Района Клерков. По пути я получил более полное представление о натуре Падшей Грэйс, когда та решила заговорить с Анной.

 — Анна... ты выросла в Улье? — просила Падшая Грэйс искренним голосом, в котором совершенно не ощущалось вызова.

 — Да пошла ты, суккуб. Не о чем мне с тобой лясы точить, — огрызнулась та.

 — Как скажешь. — Мне показалось, что Падшая Грэйс задавала свой вопрос не просто так, дабы вкусить новых ощущений. Они истово придерживалась своей философии и готова была предложить свой совет и поддержку любому.

 Падшая Грэйс сообщила мне, что здание, мимо которого мы проходим, это Галерея Искусств и Антиквариата. Внутри мы увидели множество скульптур и картин.

 Одна из них привлекла мое внимание. То был гротескный портрет старой крючконосой карги. Кожа ее отливала голубовато - серым оттенком, глаза сверкали красным, подобно углям угасающего костра. Подбородок ее, длинный и острый, выдавался вперед, а из- под нижней губы выступали вверх два пожелтевших зуба, словно маленькие клыки. Улыбка на ее иссохших розовых губах говорила об ужасной тайне. Картина называлась «Серая Ведьма Ойноса».

 Я попытался отвернуться от картины, но что- то в ней приковало мое внимание. И нахлынули воспоминания...

Я вспомнил как, совершенно сбитый с толку, стоял в лабиринте колючих кустов. Старая карга с картины была передо мной и покатывалась от смеха. Я заскрипел зубами, гадая, почему это она смеется надо мной.

 — Мой бедный, дражайший, любимый человечишка! — сипела она. — Что ж, это было твоим первым желанием! — Она указала костлявым когтистым пальцем на мой лоб. В висках застучала кровь... и больше я не мог вспомнить ровным счетом ничего.

Я перемолвился с Иваной, владелицей галереи, престарелой женщиной в богатых одеяниях персикового цвета, отделанных золотой нитью. Она тихо стояла в уголке, сложив руки на груди. Глаза ее не имели зрачков и были белыми.

 Не успел я спросить о каких- либо предметах в галерее, как она заговорила первой:

 — Простите, сир... ваш голос... В нем тяжесть лет и ран. Не будете ли вы столь любезны, что позволите мне коснуться вашего лица?

 — Да, конечно.

 Ивана улыбнулась, нежно проведя своими старческими руками по моей коже. Она нахмурилась, лицо ее приняло слегка озадаченное выражение.

 — Так много шрамов... старых и новых. Они кажутся...— Она прикоснулась к моему горлу, покраснела и отстранилась. — Простите, сир. Мне было интересно, как далеко они простираются.

 — Ничего страшного. Они везде, все мое тело покрыто ими.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги