— Хорошо, но что мы будем делать дальше? — задумчиво спросила Лиззи, доставая фильтр из сумки и вставляя его в ПФУ Робби, которому очевидно даже это действие далось бы с трудом.

— Дальше, я думаю, нам стоит убраться отсюда как можно скорее, — ответил Александр. — Эти лошади от чего-то или от кого-то бежали. И это что-то находится с той стороны, откуда пришли мы, а значит идет следом за нами. Выяснять, что их так напугало, как я уже сказал, у меня нет ни малейшего желания. Поэтому предлагаю пожертвовать сном и двинуться в путь прямо сейчас.

— А как же Робби? — испуганно спросила Лиззи.

— Попробуй всё же встать, Робби, — сказал Александр и подал ему руку.

Робби попытался подняться, но тут же упал обратно, застонав от мучительной боли, которая горячей волной обожгла его ногу.

— Похоже, идти я не смогу, ни сейчас, ни даже утром, — понурив голову, сказал Робби.

— Мы не можем бросить его здесь! — закричала Элизабет.

— Никто этого и не предлагает, — сказал Александр. — Придется тогда нести его по очереди — час — я, час — Арвай. Девушки, я так думаю, не потянут. Арвай, ты согласен?

— Да, раз другого выхода нет.

— Отлично, тогда я первый, — сказал Александр и с удивительной легкостью взвалил Робби к себе на спину. — Все готовы? Тогда вперед!

Идти в темноте для ирбисов было совсем несложно, разве что очень хотелось спать. Остальным пришлось хуже. Лиззи с трудом переставляла ноги, то и дело натыкаясь на рассыпанные по каньону крупные и мелкие камни. Александр хоть бодрился, но видно было, что ноша ему в тягость. Через час пути он с облегчением снял с себя Робби и помог ему влезть на спину Арвая Сансара. Арвай отказался превращаться в человека, мотивировав это тем, что в образе снежного барса он намного сильнее и выносливей. Однако Робби пришлось очень крепко держаться и отслеживать каждое движение Арвая, чтобы не свалиться с его спины. Поэтому поспать, как он в глубине души рассчитывал, ему тоже не удалось. Ещё Элизабет с каждым шагом всё явственнее ощущала, что замерзает. Было очень холодно, и девушка завистливо поглядывала то на барсов с их теплым мехом, то на Александра, который как будто бы не чувствовал холода, то на Робби, который постоянно был прижат к чьей-то теплой спине.

Арвай и Александр успели поменяться уже много раз к тому моменту, как наконец-то рассвело. Высохшее русло реки, по которому они шли, казалось, не собиралось заканчиваться и тянулось вдаль на много километров.

— Всё, стоп, — скомандовал Александр и ловко сгрузил Робби со своей спины на землю.

— Но почему? — возмутился Робби.

— Робби, слушай, видимо Александр, как и все мы, очень устал, нужно немного отдохнуть, — сказала Лиззи.

— Дело не в этом, — сказал Александр, запустив руки в карманы. — Просто действие сыворотки заканчивается. Я чувствую, как мне становится тяжело дышать.

— И что ты будешь делать? — растерянно спросила Элизабет.

— Сделаю ещё один укол, — ответил Александр, извлекая из кармана шприц без иглы, больше похожий на ручку.

— Думаю, мне лучше отойти подальше, — задумавшись на секунду, сказал Александр. — Я не хочу вас напугать.

— Как напугать? — удивленно спросила Элизабет.

— Помнишь, я рассказывал, что преобразование крови после введения сыворотки проходит очень тяжело? — спросил Александр.

— Да, ты говорил, что боль практически невыносима, — подтвердила Лиззи.

— Ну вот, и внешне это тоже весьма заметно. Я корчусь в мучениях, ору диким голосом — в общем, зрелище не из приятных.

— Что ж, я думаю, никого тут ты этим не смутишь, — подумав, сказала Элизабет.

— Но я не хочу, чтобы меня видели в таком состоянии! — возмутился Александр.

— Но ходить одному опасно, тем более на фоне ночных событий! — неожиданно вступила в разговор Ева. — Пусть хотя бы кто-то один пойдет с тобой.

— Я пойду! Если что, я смогу защитить тебя, уж поверь мне, — сказала Лиззи.

— Интересно, как ты сможешь его защитить? — удивилась Ева, и в её тоне прозвучали нотки раздражения.

— Я смогу, вот увидишь, — уверенно сказала Элизабет.

— Хватит спорить, — прервал их Александр. — Это дело двух минут, и я не нуждаюсь ни в чьей защите. Если вы считаете таким уж необходимым, чтобы кто-то меня сопровождал, то пусть это будет Элизабет — мне все равно.

После этого, не говоря больше не слова, Александр быстро побежал в ту же строну, в которую они до этого шли. Понимая, что сейчас безнадежно отстанет, Лиззи бросилась за ним.

Отбежав на добрый километр, Александр остановился, сел на землю и сделал укол, с силой вонзив шприц себе в бедро. И в этот момент к нему подбежала слегка запыхавшаяся Элизабет.

То, что происходило дальше, Лиззи не смогла бы забыть никогда в жизни.

Волна боли буквально бросала Александра из стороны в сторону. Его красивое лицо обезобразила мучительная гримаса ужаса — глаза закатились, рот исказился в страшном оскале. Все вены, все сосуды на теле Александра теперь как будто бы раздулись и выступили повсеместно. Было ощущение, что кровь буквально бурлит в них. Парень выгибался то в одну сторону, то в другую, издавая при этом стоны, наполненные страданием и ужасом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги