Все трое вместе – Хелен, Мэри, Том. Только он избег этого – избег потому, что находился в камере номер один, потому что тупой, неуклюжий, ограниченный робот не мог придумать ничего другого, чем делать дело по номерам.

«Корабль», – прошептал он в уме.

«Спите», – ответил Корабль.

«Черт тебя побери, – прошептал Хортон. – Нечего обращаться со мной, как с младенцем. Нечего указывать, что я должен делать. Спите, говоришь. Отвлекись, говоришь. Забудь все это, говоришь».

«Мы не говорили, чтобы ты забыл, – возразил Корабль. – Память драгоценна, и пока ты должен горевать, держись за память покрепче. Когда горюешь, знай, что мы горюем с тобой. Ибо мы также помним Землю».

«Но вы не хотите туда вернуться. Вы собираетесь идти дальше. Чего вы ждете найти, чего ищете?

«Невозможно узнать. У нас нет ожиданий».

«И я пойду с вами?»

«Конечно, – ответил Корабль. Мы – одна команда, и ты ее часть».

«А планета? У нас будет время ее осмотреть?»

«Спешить некуда, – сказал Корабль. – У нас впереди все время, сколько его есть».

«Что мы чувствовали этим вечером? Это ее часть? Или часть того неизвестного, что мы отправляемся искать?»

«Спокойной ночи, Картер Хортон, – сказал Корабль. – Мы еще поговорим. Думайте о приятном и постарайтесь уснуть».

О приятном, подумал он. Да, приятное было – там, позади, где небо было голубым и по нему плыли белые облака, и океан, словно нарисованный, поглаживал длинными пальцами словно нарисованный берег, и тело Хелен – белее песка, на котором она лежала. Был пикник и костер, и ночной ветер, колеблющий смутно различимые деревья. Был огонь свечей на нежно-белой скатерти с расставленными искрящимися рюмками и мерцающим фарфором, с музыкой на заднем плане и разлитым повсюду довольством.

Где-то в окружающей тьме неуклюже шевелился Никодимус, силясь не создавать шума, а в открытый люк проникала отдаленная скрипучая возня чего-то, какого-то, как он решил для себя, насекомого. Если только здесь есть насекомые, подумалось ему.

Он попытался думать о планете, лежавшей за иллюминатором, но, похоже, не мог о ней думать. Она была слишком новой и странной, чтобы думать о ней. Но зато он обнаружил, что может вызвать в уме пугающее представление об огромной, пугающей глубине пространства, разделающего Землю и это место, и увидел мысленным взором крошечное пятнышко Корабля, плывущего в этой страшной необозримости пустоты. Пустота преобразилась в одиночество, и он со стоном повернулся на другой бок и крепко стиснул подушку под головой.

<p>9</p>

Плотоядец явился вскоре после рассвета.

– Хорошо, – сказал он. – Вы готовы. Мы выступим без спешки. Идти недалеко. Я осмотрел туннель, прежде чем уйти. Он не исправился.

Он возглавил шествие – вверх по крутому склону холма, потом вниз, в долину, лежавшую так глубоко среди холмов и настолько поглощенную лесом, что ночная тьма там еще не совсем рассеялась. Деревья уходили ввысь, лишь с немногими ветками на первых футах тридцати или около того, и Картер заметил, что по общему строению они сильно напоминают земные деревья, кора обыкновенно выглядит, как чешуйки, а листья в основном имеют цвет черный и пурпурный вместо зеленого. Под деревьями лесной пейзаж выглядел довольно открытым, лишь с изредка разбросанными там и сям тонкими, хрупкого вида кустами. Временами по земле проносились проворные создания, шнырявшие среди множества опавших ветвей, но Картер ни разу их не смог хорошо рассмотреть.

Тут и там из склона холма выступали скальные выходы, а когда они спустились по второму холму и пересекли небольшой, но бурный ручей, на противоположном берегу встал невысокий гребень. Плотоядец привел их туда, где тропа уходила в разлом посреди каменной стены, и они вскарабкались по углубленной в камень тропе. Картер заметил, что гребень был чистым пегматитом, без признака осадочных наслоений.

Они поднялись на обрыв и оказались на холме, поднимавшемся к новому гребню, выше того двойного, который они только что пересекли. У вершины гребня проходил низкий скалистый выступ с россыпью валунов. Плотоядец уселся на каменную плиту и похлопал возле себя, приглашая Хортона присесть.

– Здесь мы передохнем и восстановим дыхание, – сказал он. – Земля здесь вокруг неровная.

– Далеко еще? – спросил Картер.

Плотоядец помахал пучком щупалец, служившим ему рукой.

– Еще два холма, – сказал он, – и мы почти на месте. Вас, кстати, не захватил божий час вчера ночью?

– Божий час?

– Так его называл Шекспир. Что-то опускается и касается. Словно кто-то есть рядом.

– Да, – подтвердил Хортон, – он нас застал. Ты нам можешь сказать, что это?

– Не знаю, – ответил Плотоядец, – и мне это не нравится. Оно тебя открывает до брюха. Потому-то я и оставил вас столь внезапно. Очень уж оно меня пробирает. Прямо водой делает. Но я все же чересчур задержался. Меня захватило по пути домой.

– Ты хочешь сказать, знал, что оно наступит?

Перейти на страницу:

Похожие книги