Мюррей взглянул на свои часы. Не было еще и семи. Он напряженно задумался. Нужен был врач, который может исследовать его кровь.

Да, это было единственное подходящее решение. Если он будет уверен, что в крови его нет никакого алкоголя, он сможет…

Мюррей быстро оделся и покинул свою комнату. В то же мгновение из комнаты номер 13 вышел Валентайн. Он так быстро закрыл дверь, что у Мюррея не было никакой возможности заглянуть в таинственную комнату.

- Доброе утро, мистер Дуглас, - сказал Валентайн. Мюррей пробормотал проклятье и поспешил дальше.

- Мистер Дуглас! - крикнул ему вслед Валентайн. - Вы хотите выйти?

- А какое вам до этого дело? - спросил Мюррей.

- Я хотел вам только сказать, что наружная дверь в это время еще заперта.

Мюррей остановился и оглянулся. Он уставился на Валентайна.

- Тогда немедленно откройте ее! - потребовал он.

- Я получил указание от мистера Близ-зарда, сэр. Дверь должна быть заперта до восьми часов, а сейчас нет еще и семи. Так?

- Мы здесь в заключении? Валентайн пожал плечами.

- Мистер Близ-зард настаивал на этом, сэр. Я его никогда не спрашивал, почему.

- Хорошо, я сейчас сам спрошу его. В какой комнате он спит?

- Я не думаю, что он будет доволен, если вы его разбудите. Он встает много позже…

Мюррей глубоко вдохнул воздух.

- Близ-зард! - проревел он. - Близ-зард, где вы прячетесь?

Он обеими кулаками забарабанил в ближайшую дверь.

- Близ-зард, выходите!

- Убирайтесь к черту! - ответил голос Ретта Лэтема.

Мюррей перешел от этой двери к следующей и снова позвал Близ-зарда. Появился один из слуг и, как и Валентайн, хотел запротестовать.

- Отцепитесь от меня, - потребовал Мюррей, - или я спущу вас с лестницы, понятно? Близ-зард!

Одна из дверей открылась. На пороге появился Сэм Близ-зард. На нем был халат. Он протер заспанные глаза и зевнул.

- Мюррей, что значат эти вопли?

- Мы здесь в тюрьме? - коротко спросил Мюррей. - Валентайн и его черное воронье - наши конвоиры? Этот негодяй пытался рассказать мне, что он не должен отпирать мне дверь!

- Что же вы хотите от меня? - сердито осведомился Близ-зард. - Почему вы зовете меня?

- Итак, значит это не вы приказали отпирать эту дверь только в восемь часов? - Мюррей сжал кулаки.

- Великий Боже, конечно, нет! Мне что, пусть они всегда будут открыты. Что вам вообще надо сейчас вне дома?

Мюррей игнорировал вопрос Близ-зарда. Он повернулся к Валентайну.

- Что вы теперь скажете? - осведомился он. Валентайн даже бровью не повел.

- Мне очень жаль, мистер Близ-зард, - сказал он, - Я не думал, что мистер Дуглас разбудит вас. Он вел себя странно, и я решил, что ему лучше не покидать дома. Таким образом я хотел удержать его. Он ездит на быстрой машине, и в таком нервном состоянии…

Открылась следующая дверь в направлении лестницы, и появился Дельгадо. На нем был темно-красный халат, волосы его были причесаны, и он не выглядел заспанным.

- Что значит этот шум? - спокойно осведомился он.

- О… Доброе утро, Мануэль. - Близ-зард потер подбородок. - Я еще не совсем разобрался во всем этом. Мюррей хотел выйти, а Валентайн солгал ему, что он должен открывать дверь только после восьми часов. Будто бы я отдал такой приказ, но я ничего об этом не знаю.

Разочарование? Страх? Озабоченность? Что-то быстро промелькнуло по бледному лицу, но голос остался неизменно спокойным.

- Валентайн, очевидно, ошибся. Это я предложил запирать дверь на ночь. В доме имеется достаточное количество вещей, которые могут привлечь внимание взломщиков, например запасы спиртного в баре.

- Мне очень жаль, мистер Дельгадо. - Валентайн виновато уставился в пол. - Я забыл, что это указание дали мне вы.

- Хорошо, а теперь прикажите ему выпустить меня! - вмешался Мюррей.

Дельгадо бросил на него испытующий взгляд.

- Вы кажетесь возбужденным, Мюррей, - сказал он. - Что гонит вас из дому в такую рань?

- Я хочу… Сэм, отметьте это, потому что потом это, несомненно, будет очень важно. Мне нужен врач. Вы знаете почему, Дельгадо.

- Не имею ни малейшего представления, - пробурчал Дельгадо, но на этот раз недовольство было хорошо заметно.

- Еще раз проклятье, Мюррей! - Близ-зард выступил на шаг вперед. - Почему вы сразу не сказали, что больны? Мы договорились с одним врачом, и он в случае необходимости поможет вам. Он может приехать сюда за полчаса.

- Врач, предложенный Дельгадо? - спросил Мюррей и покачал головой. - Нет, большое спасибо. А теперь я поеду и сам где-нибудь отыщу нужного мне врача. Я не болен, Сэм. Дельгадо может рассказать вам, почему мне нужен врач. Откроют ворота, или нет?

- Сэм, я нахожу, что Мюррей в таком состоянии не… - тихо сказал Дельгадо.

- Ну хорошо! - ответил Мюррей. - В моем «даймлере» есть некоторые…

- Валентайн, - пробурчал Близ-зард, - откройте же эту проклятую дверь! Я не хочу больше слушать эту чушь. Кто захочет выйти, может выйти в любое время, понятно? Я говорю совершенно серьезно, Мануэль. Вы уже довольно сильно осложнили нам работу. Давайте, поспешите, Валентайн! А вы не уезжайте надолго, Мюррей. Нам предстоит далеко не легкий день.

Он еще раз глянул на Дельгадо и исчез в своей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии «ЭЛИТА»

Похожие книги