– На простынях и углах стен в двух каютах еще остались пятна крови, они свежие.

– Они резали кита, понятно, что тут море крови. – Лиам подцепил кусок сушеной рыбы и сунул в рот.

– Но возможно, произошла потасовка между членами экипажа.

– Нашел кого искал?

Ральф покачал головой и собрался поесть, но он не умел пользоваться палочками. Лиам ловко взял маринованный огурец, а Гейбл несколько раз безуспешно пытался, и в конце концов ему пришлось остановиться на миске супа.

Пока он ел, его внезапно ударили по плечу, и он чуть не подавился.

– Ты здесь! – раздался голос Кованы. – Этот корабль действительно великолепен, здесь так много еды, что я…

Ральф внезапно схватил инуита за руку, притянул его к себе и прошептал:

– Не забудь, зачем мы прибыли на этот корабль.

Кована серьезно кивнул, а затем рыгнул.

– Ну что с тобой поделать. – Ральф вздохнул: – Лафа закончилась. Теперь давай вернемся в каюту и обсудим следующий план.

Кована немного подумал и громко сказал:

– Я так устал после еды. Пойду спать.

Через некоторое время Лиам тоже покинул кают-компанию.

Последним ушел Ральф, который ел медленнее всех и ронял еду на стол. Он собрал рисовые зерна в миску, затем потянулся и вышел.

Один из членов экипажа, сидевший неподалеку, поправил очки, встал, прошел мимо двух столов и сел рядом с крупным мужчиной.

– Моя догадка верна. Они кого-то ищут, – сказал Кэйта.

– С чего ты взял взял? – Окубо нахмурился. Фудзивара умер, Такэнака тяжело болел. Он стал единственным командиром на корабле.

– Они думали, что никто на этом корабле не знает английского, поэтому не особо таились, – сказал Кэйта. – Они смотрели на нас свысока.

Окубо прищурился:

– Разберешься?

Поздно вечером свет был выключен, а по коридору тихо шли шесть человек. Моряки в других каютах хором храпели, заглушая тем самым весьма неуклюжие шаги.

Они остановились у двери, за которой спали гости, и главный поднял руку, а затем опустил ее. Из укрытия выскочил еще один парень и дернул закрытую дверь, давно не смазанные петли издали болезненный стон, разнесшийся по всему коридору.

Все на мгновение остолбенели, но им ничего не оставалось, как броситься внутрь.

Свет был включен, но каюта пустовала, если не считать одеяла, сложенного в форме человека на койке.

– Засранцы, – Окубо выругался и пнул двухъярусную кровать. Она накренилась, и матрас соскользнул на пол. – Куда они пошли?

– Подожди, – остановил его Кэйта, наклонился и подобрал что-то – флешку.

– Что это? – спросил Окубо.

– Это… – Кэйта внезапно огляделся. – Кто привел их в эту каюту?

– Мияги, а что? Она все равно пустует!

– Дурак! Здесь жил Ватанабэ. Возможно, они из-за него здесь и появились.

– А это что у тебя? – снова спросил Окубо.

– Если моя догадка верна, это, должно быть, съемка, свидетельство нашего китобойного промысла.

– Что?! – Окубо разозлился, когда понял, что на самом деле приветствовал своих врагов и пригласил их на ужин. Он крикнул: – Ну-ка найдите их! Я их прикончу!

Когда на «Хаякагэ мару» вспыхнули все огни, «Касуга» уже отплыла от китобойного судна. Огромный корпус превратился в маленькую светящуюся точку в темноте, похожую на звезду.

– Больше не ищешь его? – спросил Лиам.

– Не-а, – Ральф пнул сумку в угол каюты. – Я нашел все вещи Ватанабэ, но его самого на борту нет.

– Это не значит… – начал Кована.

– В его каюте нашлось еще кое-что, и я подозреваю, что вся их деревня… – Ральф вздохнул, чувствуя вину за то, что не выполнил свое обещание.

В каюте повисло молчание, и все посмотрели в сторону «Хаякагэ мару», гадая, что именно произошло на корабле.

Лампочка на спутниковом телефоне, установленном на мостике, внезапно начала мигать.

Лиам ответил на вызов:

– Капитан «Касуга Хикару» слушает. Э… правда? Ну, ладно…

Он положил трубку, обернулся и подождал, пока Ральф и Кована не посмотрят на него, затем откашлялся и сообщил:

– Ватанабэ Ю все еще жив, он на борту «Карла Рейна».

<p>(29) Что случилось после побега</p>

Кроме Хэтчера остальные волонтеры относились к Ватанабэ Ю довольно отчужденно, и это ощущение усилилось, когда он поведал о своем участии в охоте на китов. Для членов экипажа «Карла Рейна» он был словно другим биологическим видом, человеком из иного мира, и даже в глазах Маши читалась холодность.

Но это и не плохо, так у него было больше личного пространства.

Только через два дня он вспомнил, что надо бы связаться с Энди. Хэтчер великодушно разрешил ему воспользоваться спутниковым телефоном, но когда Энди услышал о Ватанабэ Ю, то особо не обрадовался, что японец избежал смерти, ведь Ральф поднялся на борт китобоя.

– Однако учитывая находчивость этого парня, все не должно быть так уж плохо, – успокоил его Энди.

Положив трубку, Ватанабэ Ю снова подумал о своем дяде. Образ Рё, тощего слабака, каким он казался ему дома, не совпадал с воинственным человеком, ответственным за китобойный промысел. Он не смог по-настоящему понять своего единственного родственника, кроме отца, и теперь у него уже не будет такой возможности.

Прошло чуть больше месяца с того дня, как он вернулся в родную деревню, а его жизнь полностью изменилась…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже