Выпрямившись, он застыл в ожидании пояснений — зачем его вызвали, но в повисшей тишине я и Лисантиил просто сверлили его взглядом. Я — задумчивым и довольным, с мыслями о том, что Дин будет отличным монархом, и не зря интуиция заставила меня его спасти, а Ли прожигал его лицо насквозь своими потемневшими небесными очами, источая при этом флюиды волнения, предвкушения и восторга.
— Что-то не так? — уже начал нервничать Олдин. Посмотрев на меня, замотанную в тонкое одеяло, потом на притихшего у кровати Рокси, он перевёл растерянный взгляд на императора, стоявшего перед ним с обнажённым торсом.
— Раздевайся! — глухо отдал приказ Лисантиил.
Дин ошарашенно уставился на меня, и я кивнула ему с ободряющей улыбкой. Я догадалась, что Ли просто хочет посмотреть на его метку, чтобы убедиться в её отсутствии.
Скользнув мечтательным взором по моим губам, Дин чёткими, выверенными движениями расстегнул пуговицы на чёрной рубашке и небрежно кинул её на кровать.
Перед моими глазами вновь предстало его рельефное накачанное тело с шикарными кубиками пресса и эффектно проступающими под шёлковой кожей косыми мышцами живота, и мои щёки вдруг вспыхнули румянцем, поскольку я внезапно вспомнила его поцелуй — бархатный, требовательный и невыразимо сладкий. А ещё — его сильные объятия и волнующий королевский запах с нотками ладана, окутавший мой разум.
— Недурно, — произнёс Ли, пристально посмотрев на меня. Вампир читал мои мысли как открытую книгу, и теперь на его лице промелькнуло заинтригованное выражение: «Так значит, ты именно с этим Дином целовалась? Ух, шалунья».
Принц воспринял «недурно» на свой счёт и растерялся, не зная, как реагировать на эту фразу. Его руки потянулись расстёгивать ширинку на штанах, но император его остановил:
— Достаточно. Просто замри, — произнёс вампир, заходя за спину Олдина.
Увидев, как сильно исполосована спина молодого эльфа, Ли помрачнел и шумно выдохнул.
— Назови своё имя, — оставаясь за спиной будущего сына, потребовал император.
— Олдин из Южных земель, — немного замешкавшись, отозвался Дин, но такой ответ Ли не устроил.
— Настоящее имя! — немного повысил голос император.
— Наследный принц Олдин, сын Трейна Второго. — мрачно признался Дин. — Но, как Вы понимаете, я не смогу это ничем доказать, ваше величество, — грустно добавил он.
— Мне не нужны доказательства, — Ли обогнул его и встал перед лицом эльфа. — Я вижу твою душу, молодой человек. И мне очень нравится то, что я в ней наблюдаю.
А я смотрела на них со стороны — на этих двух шикарных мужчин, и поражалась тому, насколько они сейчас похожи друг на друга: оба брюнеты с короткими стрижками, светлой кожей, умными проницательными глазами, с обнажёнными торсами и в чёрных штанах. Только Ли был немного повыше и постарше, а Дин — более мускулист.
— Если я предложу тебе сейчас стать вампиром — ты согласишься? — испытующе спросил Ли у Дина.
— Нет. ваше величество, — вежливо, но твёрдо отверг предложение Дин.
— Но почему? — с непроницаемым выражением лица уточнил Ли. — Это даст тебе практически бессмертие, особую силу, вампирскую магию вдобавок к эльфийской. Ты станешь непобедимым. Сможешь исцелять своей кровью кого захочешь и наделять даром быстрой регенерации.
— Звучит заманчиво, ваше величество, но я откажусь, — без колебаний заявил Дин и пояснил: — Я не зациклен на бессмертии, моя сила и магия меня вполне устраивают, и я предпочитаю иметь ум. не замутнённый жаждой крови.
— Лекси, я проиграл, — потрясённо заявил Ли, даже не глядя на меня. — Он идеален… Пиши письмо маме, я доставлю…
Дин удивлённо вскинул бровь, не понимая, что происходит, а я с радостным писком кинулась на шею императору.
— Спасибо. Ли, спасибо, спасибо, спасибо! — принялась я его зацеловывать в гладко выбритую щёку.
— Это тебе спасибо, малышка, — глаза Ли сияли от счастья. — Ты не представляешь, что ты для меня сделала… Для нас обоих… — посмотрел он на пребывающего в недоумении принца.
— Может, оставить вас сейчас одних? Ну. чтобы вы поднормальному поговорили? — немного успокоившись, предложила я.
— Нет, всё что мне было нужно, я уже понял, — Ли пытался держать себя в руках, но я чувствовала, насколько сильно он взволнован.
Прокусив вену на запястье, он поднёс закровившую рану к губам эльфа.
— Пей! — потребовал Ли. — Это не сделает тебя вампиром, не волнуйся. Я просто хочу убрать твои шрамы, — объяснил он с теплотой в голосе.
Дин молча подчинился, и я, не в силах сдержать любопытство, зашла ему за спину и с восторгом наблюдала, как застарелые уродливые рубцы исчезают прямо на глазах, превращаясь в идеально-шелковистую кожу.
— Так здорово! — не удержалась я от восхищённого возгласа.
— Что, рубцов больше нет? — слегка охрипшим голосом уточнил у меня Олдин.
— Нет, твоя спина идеальна! — подтвердила я и, не удержавшись, погладила её ладошкой сверху-вниз.
— Александра… — судорожно выдохнул принц, а из-за кровати донеслось грозное рычание пантеры.
— Ой, простите, — быстро отдёрнула я руку. — Я иногда сначала делаю, а потом думаю, — я быстро отошла от Дина в сторону, от греха подальше.