Я остолбенело смотрела, как вокруг меня ломаются шкафы, летят щепки и рушатся полки с книгами, и понимала, что разнять дерущихся просто нереально. Мысль о том, чтобы вклиниться между ними была тут же отринута как вариант самоубийства, а звать кого-то на помощь — того же Теодора, или Лонгерина, было бесполезно. Никто из слуг не смог бы справиться с генералом, обладающим вдобавок даром быстрой регенерации, а Нант, как сказал Микаэль, был самым лучшим воином в империи. Единственный, кто тут мог бы помочь, это Ли. Но его, как назло, рядом не было.

Лишь, когда стол разлетелся на мелкие досочки под тяжестью рухнувшего на него Кая, а моё письмо, над которым я корпела три часа, оказалось залито чернилами, я вышла из ступора.

— Стойте! Прекратите! Остановитесь, я вас умоляю! — с надрывом закричала я своим самым родным мужчинам, но меня не услышали.

Библиотека продолжала разноситься в щепки, а я со слезами на глазах кинулась к выходу.

— Лекси, что там у вас происходит? — уже в коридоре подбежал ко мне запыхавшийся Теодор. — Там что, генерал и Роксинант?

— побледнел он.

Я была не в силах отвечать из-за душивших меня рыданий, и просто кивнула.

— Ой, ё, — потрясённо выдохнул Тео, заключая меня в объятия. — Прости, Лекси, это всё моя вина! Я отлучился ненадолго: Ивинтиэль попросила проводить её до кухни, и я не смог ей отказать! Если бы я знал, чем это закончится! Что мне теперь сделать, как всё исправить, ты только скажи!

— Ты можешь переместить меня в Экселент, прямо сейчас? — всхлипывая, спросила я своего друга.

— В торговый центр? — сильно удивился Теодор. — Да, конечно!

Он взмахнул рукой, и мы с ним вошли в серебристую арку Портала.

<p>Глава 58</p><p>Ботанический сад</p>

— Лекси, миленькая, ты только не плачь, я тебя умоляю! — взволнованно утешал меня Теодор, когда мы с ним не спеша шли вдоль прилавков и стендов огромного торгового центра. Обхватив за талию, бывший гладиатор заботливо прижимал меня к себе, как к надёжной скале, словно боясь, что я вот-вот упаду. Впрочем, из-за застилавших глаза слёз я и правда почти не видела дороги. — Это же мужики, им надо пар выпустить! Помутузят немного друг друга и успокоятся! Всё будет хорошо! А тебе ну никак нельзя плакать! Нервы же надо беречь! И на нас сейчас слишком многие обращают внимание! Под мороком не видны слёзы, ты помнишь? Ещё немного — и вокруг нас соберётся толпа!

— Прости, Тео, я понимаю, как сильно ты рискуешь из-за меня, — сдавленно отозвалась я, пытаясь успокоиться и уговаривая себя, что мой названый брат совершенно прав: ну, побьют они немного друг друга, разнесут библиотеку в клочья. А потом выдохнутся, сядут рядом и поговорят. Или ещё лучше — заметят моё исчезновение, и оба, плечом к плечу, кинутся на мои поиски. Ведь общая беда сближает. Вот пускай и сблизятся, по максимуму, пока я тут тряпочки хожу рассматриваю.

— Госпожа Лайтинерис, у вас проблемы? — неожиданно подскочил к нам один из эльфов. Я сначала оторопела, а потом узнала в этом молодом блондинчике продавца обуви. Изумлённо глядя на моё заплаканное лицо, он словно зачарованный потянулся пальцами к моим губам.

— Руки убрал! — рявкнул на него Теодор так грозно, что я даже удивилась. У генерала научился, не иначе.

Суровый тон Тео оказался очень эффективным, и тянущаяся ко мне конечность была быстро отдёрнута как от огня.

— Но… как? — залепетал блондинчик, пристально буравя меня глазами.

— Очень дорогой морок, последней модели. Со спецэффектами, — ошарашила я его ещё больше, и мы с Тео ускорили шаг, оставляя потрясённого продавца и ещё нескольких мужчин таращиться нам в спину.

— Лекси, а могу я узнать, куда мы направляемся? — немного нервно уточнил мой телохранитель. — Надеюсь, ты не попросишь меня сейчас переместить нас на невольничий рынок, как в прошлый раз? — в ожидании ответа он даже затаил дыхание.

— Нет, ты что, там слишком опасно, — успокоила я его. — Мне просто захотелось покинуть замок, пока мои самые родные мужчины пытаются убить друг друга, и куда-нибудь по-тихому исчезнуть, чтобы наши слуги не видели моих слёз. Не хочу ни жалости, ни пересудов. А ещё — надеюсь, что Кай и Нант спохватятся, заметив моё отсутствие, и сообща кинутся меня искать. Помирятся заодно. План такой, — тяжело вздохнула я.

— Ясно, — с видимым облегчением кивнул Теодор и уточнил: — Но почему именно Экселент?

— Я не знаю, куда ещё можно податься. Я ведь практически нигде не была. На лесную поляну не хочу: там можно напороться на кертингов, невольничий рынок — сам понимаешь, слишком опасное место. Отправиться с тобой в зал регистрации браков было бы странно и неуместно, а огромный торговый центр, который не обойдёшь и за неделю — самое то. Вроде он неплохо охраняется, и здесь безопасно. Я бы с радостью отправилась к Микаэлю, но понятия не имею, где находится его замок. Хотела спросить потом у Ли — как туда попасть. Кстати, может ты знаешь? — с надеждой посмотрела я на своего друга.

— Нет, я не в курсе, — покачал он головой. — Но Микаэль может быть сейчас во дворце.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Миранда и Ксантария

Похожие книги