Тем временем, Йорг, пройдя рынок вдоль и поперек, приглядываясь к местным красавицам, обратил внимание на Гертруду. Будучи джентльменом пусть не по происхождению, а только по поведению, он, как это принято у джентльменов, предпочитал как раз блондинок. А ситуация, когда женщина просит о помощи – удачное начало для знакомства. Скромный хуренвайбель не выглядел ни молодым и красивым, ни хотя бы богатым, поэтому сначала девушка, продолжая легкий флирт и пользуясь его услугами как переводчика, не рассматривала старика как претендента на свою руку и сердце, а также на другие эрогенные зоны. Полностью изменить ситуацию Йоргу удалось, только развязав свой кошелек ради некоторых подарков, а также упомянув о своей должности. После этого Гертруда как по нотам привычно разыграла свою партию, не отказывая во взаимности, но и не демонстрируя свое желание и доступность (это для нее было наиболее сложным). В результате получилась типичная и для наших дней сценка "Мужчина в самом расцвете сил соблазняет невинную юную девушку", что в переводе означает "Старый хрен34 с толстым кошельком снимает проститутку-любительницу".После полудня, когда благородные господа и дамы, а также городские патриции по домам готовились к вечернему балу, старшие офицеры ушли на свои квартиры отдохнуть после жаркого дня перед беспокойной ночью, на рыночной площади началось представление для простого народа, постоянно охочего до зрелищ не меньше, чем до хлеба. Максимилиан единственный из офицеров смотрел представление. Ему с детства нравились кукольные спектакли, а в то время каждый сам решал для себя, когда закончится его детство, и далеко не у всех оно заканчивалось с первыми победами в любви или на войне.Макс нашёл себе удачное место немного сбоку от импровизированной сцены, которое скорее напоминало ложу, чем партер. Навес над пустым прилавком и персональная скамеечка за ним создавали намного больший комфорт, чем скамейки, вытащенные на площадь.

– Вот наш главный герой, самый лучший стрелок и самый строгий начальник по эту сторону Альп! У каждого лекаря собственное кладбище, у Маркуса собственное кладбище в каждом немецком городке! Не боится ни чёрта, ни Бога, Смерть, встретив его, уступает дорогу! Красавец писаный! Кто сказал, что у него нет половины лица? У него есть половина лица!

Начало спектакля для разогрева зрителей состояло из всем известных баек о правосудии Маркуса, а также о его методах обучения стрелков и контроля торговцев. Сюда же попал и совсем свежий случай с расстрелом обидчиков в кабаке.

Люцифер, взглянув из ада на землю, с удовольствием отметил:

– Когда этот сумасшедший профос умрёт, он непременно попадёт ко мне в ад, и я назначу его начальником вот над теми котлами.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги