- Послушай, - сказал Рокко, - мой босс хочет поговорить с тобой. Он не будет возражать и против разговора с тобой с пулей в животе. Начинай ехать, пока нас никто не заметил.

Скут свернул налево. Он ехал по улице со скоростью пятнадцать миль в час[10], прижавшись грудью к рулю. Его глаза постепенно расширялись по мере того, как кирпичное здание росло в его поле зрения. Он припарковался на противоположной стороне улицы, и Рокко не нужно было говорить ему, чтобы он это сделал. Измученный и обеспокоенный, он не осознавал, что вез Рокко в "Бар и гостиницу Винни". Перед входом стоял тот же вышибала, что и прошлой ночью.

- Я собираюсь спрятать оружие в кобуру, - сказал Рокко. - Ты пойдешь туда со мной. Ты познакомишься с моим боссом и будешь уважать его. Если сделаешь какую-нибудь глупость, я пристрелю тебя. Если тебе каким-то образом удастся сбежать от меня, я пойду к тебе домой и пристрелю твоих детей. Я могу даже изнасиловать их - до и после того, как убью. Ты меня слушаешь, Скут?

- Да–да–да... - заикаясь, пробормотал Скут.

Изнасилование - он не мог произнести это слово. Он знал о порочности человечества, он видел это лично, как полицейский, и читал об этом каждый день в интернете, но он никогда в жизни не слышал такой садистской угрозы.

- Господи Иисусе, - выдохнул он.

- Скут, успокойся. Успокойся. Веди себя хорошо, и все будет хорошо.

- Ты только что сказал, что собираешься изнасиловать моих детей, ублюдок! Как я могу расслабиться?!

- Я сказал, что сделаю это, если ты сделаешь какую-нибудь глупость. Так что не делай глупостей. Я обещаю тебе: все не так плохо, как ты думаешь. Иди в дом и поболтай с моим боссом.

Скут неуверенно вздохнул. Он думал о побеге или сопротивлении, но не видел никаких жизнеспособных вариантов. В темных глазах Рокко он увидел хладнокровного убийцу. Он не мог выиграть у него бой. Он не мог убежать от пули, особенно в его нынешнем состоянии. Он понял, что Рокко и его босс знают о нем больше, чем он о них. С водительского места своего такси он ничего не мог сделать, чтобы спасти себя или свою семью.

Он сказал:

- Я... Я пойду с тобой. Я сделаю это.

- Спасибо, Скут. Я ценю твое сотрудничество. А теперь выйди из машины и встань передо мной. Мы войдем через парадную дверь. Ладно?

- Ладно...

<p><strong>ГЛАВА 10. Услуга за услугу</strong></p>

- Рад снова видеть вас, мистер МакДональд, - сказал Ромео из-за стойки, его тон был бодрым, а улыбка – искренней. - Не мог насытиться раем, да?

Скут шагнул вперед, уперев руки в плечи и широко расставив ноги. Револьвер Рокко был в кобуре, но он все еще чувствовал, что его держат под прицелом. Он посмотрел на бармена и пожал плечами. Ты что, издеваешься надо мной? – говорило его потрясенное лицо. Он вспомнил Ромео с прошлой ночи. Он предполагал, что тот был в курсе ситуации, поэтому его дружелюбное отношение было раздражающим.

Музыкальный автомат играл "Купидон" Сэма Кука[11]. Бар был пуст. Замки входной двери щелкнули и лязгнули.

Идя позади таксиста, Рокко сказал:

- Можешь опустить руки, Скут. Я не собираюсь стрелять в тебя здесь. Я могу разбить бутылку о твою голову или заколоть тебя ледорубом, если сделаешь какую-нибудь глупость, но я не собираюсь в тебя стрелять. Просто продолжай идти.

- Куда идти? - спросил Скут, медленно опуская руки.

- Прямо через эти двери, приятель. Ты бывал здесь раньше, так что знаешь дорогу.

- Что я здесь делаю?

- Скоро ты все узнаешь.

- Господи Иисусе, что, черт возьми, происходит? - пробормотал Скут.

Ромео шел впереди них. Он отпер двойные двери за баром. Он придержал одну дверь открытой и поманил новых гостей. Скут хотел высказать ему все, но ему было стыдно и страшно. Он опустил голову и протащил себя через дверной проем. Рокко и Ромео кивнули друг другу - невербальное "привет".

Скут узнал вестибюль с винтовой лестницей. К сожалению, там не было девушек, чтобы утешить его.

- Подойди к двери у подножия лестницы, - указал Рокко. - Она не заперта.

Скут повернул ручку и толкнул железную дверь. Она вела в Г-образный коридор с деревянными дверями по бокам.

Рокко сказал:

- Иди в конец коридора, а потом направо. Не думаю, что заблудишься.

Скут глубоко вздохнул и неохотно пошел по коридору. Некоторые двери были открыты, поэтому он заглянул в комнаты. Он увидел прачечную с десятками стиральных машин, кабинет с несколькими столами, комнату отдыха, кладовку и ванную комнату. В конце коридора он повернул направо. Другой короткий коридор вел к тяжелой железной двери.

Скут оглянулся на Рокко и сказал:

- Ты не можешь просто ожидать, что я войду туда. Ты мог бы... Я мог бы быть... Господи, чувак, ты, возможно, планируешь пытать меня там.

Рокко ухмыльнулся и спросил:

- И зачем нам это делать?

- Я не знаю. Я ничего о вас не знаю. Итак, расскажи мне кое-что. Просто дай мне что-нибудь, чувак. Я... я сделал что-то не так?

- Это бессмысленный разговор, Скут, и ты это знаешь. Я ничего не могу сказать, чтобы тебе стало лучше, потому что ты все равно мне не поверишь. Просто тащи свою задницу туда и покончи с этим, ладно?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги