Он выглядел гораздо старше, чем на виденных мной снимках. Его седеющие волосы поредели, а морщины на лице казались более глубокими и резко очерченными. Фигура Пирса пополнела, проявился животик и некоторая рыхлость.

Войдя в комнату, я сел на один из стульев.

– Вы из тех, кого трудно отыскать, – заметил я.

– Не так уж, видно, и трудно, – возразил он, – и прошу называть меня Бенджамином. Мне не хотелось бы, чтобы меня называли Пирсом в присутствии Мамы.

– По-моему, она не знает, что она – Эйприл Пирс.

– Она не Эйприл Пирс, – произнес он с жесткой ноткой в голосе. – Ее зовут Мэй Ньютон.

– Как скажете, Бенджамин. Она вроде бы славная женщина.

– Она одна из моих лучших работ. Не считая колебаний смены настроений, она идеально дублирует оригинал.

– И не забудьте о ее хобби встречать непрошеных гостей выстрелами из дробовика.

– Это, вообще-то, в ее характере, – заметил Пирс. – Иногда это создавало проблемы, зато отпугивало Свидетелей Нового Иеговы.

– Он ведет себя довольно странно, – шепнул ГАРВ. – Он кажется скованным и сверхосторожным в своих высказываниях. Вы это заметили?

Фактически, я заметил в Пирсе странность, но не мог ее конкретизировать. Его манеры были нарочито небрежными, словно у актера в роли, которая кажется ему непосильной.

Он поднялся на ноги, взял с дубового шкафчика графин и пару бокалов, которые протянул в мою сторону.

– Хотите бренди?

– Док, сейчас только десять-тридцать утра.

– Разве? Я редко выхожу отсюда. – Он налил себе бокал бренди и уселся на стул напротив меня.

– Кстати, поздравляю, что вы меня нашли, – сказал Пирс. – Вы явились почти на день раньше, чем я предполагал.

– Ну да, мне повезло и я разбил воздушное авто.

– Простите?

– Забудьте. Между прочим, ваш приятель Фред Бернс также разыскивает вас.

Лицо Пирса чуть дрогнуло при прозвучавшем имени Бернса. Мускул вокруг его правого глаза напрягся, а голова еле заметно дернулась.

– Его пульс подскочил на десять ударов в минуту, – прошептал ГАРВ.

– Этот паразит? Он все еще верит, что я нахожусь в Нью-Парагвае?

– Вообще-то, в Нью-Шри-Ланке, – уточнил я.

– Вот как? Он продвинулся по программе уловок дальше, чем я думал. Еще пять лет – и мне придется изобретать планы для непредвиденных ситуаций. Бернс служит посмешищем в научном сообществе. Вы это знали?

– Нет, но меня это не удивляет.

– Он работал с вирусами. Это была его специальность. Наверно, когда-то он был хорош в этой области, но он настолько двуличный и занудливый типчик, что давно уже лишился своей прежней репутации. Его мать была подругой Мамы. Она заставила меня доставить его на борт… – он начал заикаться и опять чуть вздрогнул, – … дать ему работу.

– Вы говорите о проекте ББ-2.

Пирс на мгновение замер и смолк, затем продолжил:

– Не имею понятия, о чем вы говорите.

– Пульс подскочил еще на восемь ударов в минуту.

Я подался вперед на своем стуле.

– Вы знаете, ББ-2, этот андроид-убийца на плутониевой энергии и секс-игрушка, которого вы построили для БС Стара.

Пирс снова содрогнулся, на этот раз его подвела рука и он пролил бренди себе на рубашку.

– Потеря тонкого моторного контроля, – пояснил ГАРВ. – Это странно.

– О, ДОС. – Пирс извлек из кармана носовой платок и промакнул пятно. – Я такой неуклюжий. Извините, о чем вы говорили?

Я откинулся назад и скрестил на груди руки.

– Недавно я видел вашу старую подругу, – сказал я. – Нову Пауэрс.

Он уставился на меня, продолжая промакивать пятно на рубашке.

– Неужели, и как она?

– Она молодцом. Насколько мне известно, остается непобедимой на ринге последние пятнадцать месяцев. Я должен был передать вам от нее сообщение, хотя, если откровенно, не знаю, какое именно подходит к данной ситуации.

– Пульс выравнивается, – снова объявил ГАРВ. – Он успокаивается.

– Она чудесная женщина, – промолвил Пирс задумчиво. – Если увидите ее опять, пожалуйста передайте от меня привет.

– Обязательно.

– Нет, погодите. Скажите ей, что я передаю привет и рад слышать, что у нее все хорошо.

– Понял.

– Нет, это тоже не то. Скажите ей…

– Пусть будет просто «привет».

Он кивнул.

– Это, наверно, лучше.

– Поневоле удивишься, почему эта парочка рассталась, а? – прокомментировал ГАРВ.

Пирс уставился в огонь с тенью улыбки на лице. Затем приложился к своему бокалу, а я тем временем запустил в него очередную стрелу своего красноречия.

– Проясните для меня кое-что, док. Вы порвали с Новой из чувства вины за смерть вашей матери, или потому что полюбили ББ Стар?

Его глаза округлились, он подался вперед и выплюнул перед собой не проглоченное бренди.

– Кто вам это сказал?

– Ну, скажем, Нова была весьма откровенна по части вашего грязного белья.

– Это неправда. Все неправда.

– Вы не сбесились чуточку, когда скончалась ваша мать?

– Никоим образом.

– И вы не влюблялись в ББ Стар.

– Никоим образом.

– И вы не саботировали проект ББ-2, после чего андроид стал психопатом?

– Что?

Он вскочил со стула, опрокинув при этом свою порцию бренди из бокала себе на колени.

– Пульс снова ускоряется, – сказал ГАРВ. – Вдобавок, начинается сильное потоотделение. Что-то здесь не так.

– Налить вам еще бренди, док? Не думаю, что вам досталось много из предыдущей порции.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зак

Похожие книги