Опустившись на колени перед Пирсом, я ласково положил ему руку на плечо. Он вздрогнул от прикосновения (и я не винил его в этом). Я тихо заговорил:

– Извините меня, док. Я разозлился, я не понял. А теперь скажите мне, вы подверглись стиранию разума?

Пирс услышал вопрос, дважды скрипнул зубами, пронзительно вскрикнул и потерял сознание.

– Попробуем быть менее прямолинейными, – посоветовал ГАРВ.

– Ты мог бы предупредить об этом чуть раньше.

– Бенни? – донесся с этажа над нами нежный голосок Матушки Пирс. – У тебя там все в порядке?

Я повернулся к ГАРВу, едва не впадая в отчаяние.

– Отлично, Мама, – ответил ГАРВ, изменяя частоты своего голоса в подражание Пирсу. – Мистер Джонсон помогает мне с поэмой.

– Только не слишком волнуйся, – сказала она. – Ты ведь знаешь, у тебя возникают от волнения головные боли.

– Да, Мама, – промолвил ГАРВ.

Мы услышали, как Матушка Пирс тихонько закрыла дверь на лестницу и оба с облегчением вздохнули.

– Как по-твоему, долго он будет без сознания?

– Не долго. Его дыхание и сердцебиение в норме. Думаю, через несколько минут он придет в себя.

– Итак, нам нужно придумать, как он сможет ответить на наши вопросы об ЭксШелл и ББ-2, без упоминания именно этих слов. Это будет непросто.

– Даже посложнее, чем вы полагаете, босс.

– Что ты имеешь в виду?

Голограмма ГАРВа исчезла, он снова прыгнул мне в голову и беззвучно заговорил:

– Помните этот электронный сигнал, которого я не мог определить? Угадайте, что я сейчас нашел?

– Догадываюсь, что ничего хорошего.

– Он исходит от доктора Пирс. По сути, это передатчик, имплантированный ему в голову и транслирующий все, что он видит и слышит.

– То есть, его тело это …

– Ш-шш, он все еще функционирует.

– Значит, его тело… – проговорил я как можно небрежней, – …сравнимо со старым деревом?

– Отличное прикрытие, – отметил ГАРВ. – Да, в его теле полно «жучков». Кто-то следит за вами и прослушивает каждое сказанное вами слово.

– Ты можешь проследить, куда жук передает сообщения? – шепнул я.

– Пытался, но оно закодировано тайным шифром. Я потерял его где-то в Рейкьявике.

– Ладно, давай уточним задание: нам необходимо задать Пирсу вопросы об ЭксШелл и ББ-2, не упоминая при этом их имен, и необходимо сделать это так, чтобы тот, кто управляет Пирсом не догадывался о выдаваемой нам доктором информации.

– Чуточку сложновато, не находите?

Я на миг задумался, и улыбнулся.

– Пара пустяков, – шепнул я. – Давай разбудим его.

Через пять минут Пирс очнулся, он был умеренно бодр и держался как ни в чем не бывало. Я осторожно усадил его на стул и дал очередной бокал бренди, чтобы успокоить его нервы.

– Чувствуете себя лучше? – спросил я.

– Да, благодарю вас.

– Я должен извиниться перед вами. Я погорячился, это недостаток моего характера.

Придвинув к себе еще один стул, я сел на него поближе к пирсу, лицом к нему, и принял безмятежный, но одновременно озабоченный и самоуверенный вид.

– Вот что, Бенджамин, я знаю, каково вам здесь. Я понимаю все, что с вами происходит.

Успокаивающим жестом я потянулся и взял его за руку. Пирс посмотрел на меня, как на не в меру назойливого коммивояжера.

– Босс? – шепнул у меня в голове ГАРВ. – Кажется, вы его пугаете.

– Я знаю, что вы всего лишь стараетесь не огорчать свою мать, – увещевал я Пирса, нежно постукивая его по руке. – Вы хороший сын.

Тук, тук, тук.

– Очень хороший сын.

Тук, тук, тук.

– Я не понимаю, – отозвался он.

– Доверьтесь мне, – сказал я.

И снова постучал Д-О-В-Е-Р-Ь-Т-Е-С-Ь азбукой Морзе на его руке. И Пирс, наконец, поймал мое сообщение. Глаза его засияли и он едва не улыбнулся.

– Спасибо, мистер Джонсон, – поблагодарил он. – Это многое значит для меня.

Улыбнувшись, я откинулся на стуле.

– Хочу задать вам несколько вопросов, Бенджамин. Простых вопросов, которые облегчат всем нам жизнь. Начну с трех вопросов, которые задавал вам раньше. Вы их помните?

Пирс кивнул и я заметил, что он немного испуган.

– Крайне важно, чтобы вы помнили эти прежние вопросы точно. Вы понимаете?

Он опять кивнул.

– Да.

– Вы ведь были влюблены в Нову Пауэрс, так?

– Ух как ловко, – шепнул ГАРВ.

– Да, был, – ответил Пирс и я заметил в его взгляде искру понимания.

– Хорошо. Знаете, что? Забудем о том, другом вопросе и поговорим минутку о Нове.

– Да, – согласился Пирс. – С удовольствием.

– Она классная девушка. Сильная, умная. Мне это нравится в женщинах. Я предпочел бы кстати не становиться между вами. Скажите, у Новы случайно нет сестры?

Пирс чуть помедлил, словно ожидая очередных судорог. И улыбнулся, когда ожидания не оправдались.

– По правде говоря, есть.

– Как она выглядит?

– Она… очень похожа на Нову, – ответил он. – В самом деле, очень похожа.

– Вообще-то, внешняя схожесть это одно. Но меня интересует, о чем она думает, что любит, а что – нет, где она проводит время, и прочее.

Пирс приложился к своему бокалу с бренди.

– Понимаю, – сказал он. – Однако мысли и привязанности сестры во многом совпадают с мыслями и симпатиями Новы.

– Она просто молодчина, – сказал я. – Вы знаете, как мне ее найти?

– Не знаю, – отрицательно покачал головой Пирс. – Зато Нова знает.

– Нова? Каким образом?

Пирс снова заколебался.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зак

Похожие книги