– Все под контролем. Что случилось?

Дэнни, разумеется, все понимал, но старательно изображал обратное.

Оторвав взгляд от окна, Ричард вернулся к документам.

– Я тут просматривал отчеты… У тебя цифры свежие?

– Итоги прошлой недели.

– Ничего не изменилось? – спросил босс с тоскливой надеждой.

– Все идет по намеченному графику.

– Аванс за «Камберленд» не поступил?

Картер изумленно посмотрел на шефа. Начало строительных работ над торговым центром «Камберленд-плаза» в Джольет было запланировано на март. Подряд, конечно, большой, подразумевающий заблаговременное перечисление средств на материалы и наем дополнительных бригад. Но ждать денег в конце октября…

– Нет.

Ричард кивнул и откинулся на спинку кресла.

– Хотите, чтобы я связался с заказчиком? – осторожно спросил Картер.

– Хорошо бы.

– А под каким предлогом? Почему мы просим аванс так рано?

О’Доннелл сосредоточенно изучал свой блокнот.

– Скажи, что в этом случае предоставим двадцатипроцентную скидку на материалы.

– А как мы ее получим? – Вопрос вырвался сам собой. Дэнни, как хороший управляющий, всегда старался предотвратить ошибки Ричарда.

– Десять процентов выторгуем на предварительном заказе, остальное сэкономим в процессе.

– Подряд и без того экономный, смета не оставляет практически никакого резерва.

– Проблемы будем решать по мере появления. Сейчас нам просто нужны деньги.

– Зачем? – Вопрос еще не слетел с губ, а Дэнни уже знал ответ. Все кусочки головоломки давно лежали перед ним, он просто не потрудился их соединить.

В глазах О’Доннелла стояли слезы, от агрессивного высокомерия не осталось и следа.

– Мне… нам срочно нужно кое-что оплатить. – Ричард ссутулился, не отводя глаз от блокнота. – Попроси их, ладно?

Иначе говоря, аудиенция закончена. В немом оцепенении Дэнни вспомнил субботний визит к Ричарду: абстрактные картины, кожаные диваны, мониторы компьютеров и мрачное лицо шефа. Ричард сказал, что играет на бирже, что обвал на рынке высоких технологий задел и его.

Сколько же он потерял?

Много. Он не сможет внести выкуп из своих сбережений.

Что сделает владелец небольшой компании в критической ситуации, если ему срочно потребуется крупная сумма денег для решения личной проблемы – например, заплатить выкуп за сына?

Ричард разорит фирму!

Дэнни вышел из кабинета. Шеф не отрывал глаз от финансовых отчетов, словно в них скрывались ответы на все вопросы. Картер знал цифры не хуже своего босса и лучше понимал, что они означают. Финансовый резерв, конечно, есть, но это – основание компании. За счет него содержится офис, закупаются материалы, выплачивается жалованье и медицинские страховки. Без фундамента фирма рухнет и никому из сотрудников не удастся сохранить стабильное положение.

Внезапно вспомнились слова Теллера: «Свой парень… можно доверять».

Боже, что он наделал!

<p>Глава 28. Тяжелые времена</p>

Покрутившись минут тридцать перед зеркалом, Карен решила поднять волосы наверх, подчеркивая шею, и выбрала помаду темнее обычного. Туфли на высокой шпильке, новое черное платье из тонкого облегающего трикотажа – не совсем подходящий для конца октября наряд, но никто не посмеет сказать, что она не умеет готовиться к романтическим свиданиям.

Вот только тот, кому она свидание назначила, пока не появлялся.

– Еще мартини? – предложил бармен игривым голосом, предназначенным специально для обманутых девиц.

Карен хотела отказаться, но вспомнила телефонный звонок и таинственное сообщение, из-за которого переживала весь день.

– Почему бы и нет?

Проходящая мимо официантка слегка задела ее стул, от аромата томатного соуса с базиликом заурчало в желудке. Официантка обернулась, но Карен покачала головой: «Ничего страшного». Сочувственно улыбнувшись, девушка пригласила посетителей за столик, который сорок пять минут назад должны были занять Карен с Дэнни.

Из профессионального интереса Карен наблюдала за барменом. Многовато вермута, слишком много льда, чересчур долго в шейкере… Десять долларов за мартини и без того дорого, но разбавлять коктейль до такой степени – настоящее преступление.

Бармен поставил бокал на лакированную поверхность стойки меж декоративными свечами.

– Кого-то ждете?

– Еще немного – и перестану, – ответила Карен и отвернулась.

После обеда, вернувшись с занятий фитнесом, она обнаружила на автоответчике три сообщения. Первое – от одной из официанток бара с просьбой дать ей выходной. Третье – автоматическое уведомление из аптеки, извещавшее, что заказанное лекарство готово. А между ними – второе, так взволновавшее Карен.

Что оно означало? Хотя голос был незнакомый, звонивший, похоже, знал об их жизни все. Карен уговаривала себя, что волноваться не стоит, речь идет о работе Дэнни. Леденящий ужас – всего лишь следствие недавних переживаний. Карен хорохорилась, но незнакомец в темном переулке ее сильно напугал. Ей хотелось поговорить с Дэнни – он не раз помогал взглянуть на необоснованные страхи со стороны, понять их причину и найти противоядие, но после страшного вечера они едва виделись. Дэнни как будто избегал ее.

«Превратности судьбы, приливы и отливы, они бывают во всех семьях».

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Похожие книги